Тем временем выборные чиновники и бюрократы продолжают делать все возможное, чтобы как можно быстрее ухудшить ситуацию. В октябре 2015 года в небольшом городе Кассель в земле Гессен состоялась встреча с общественностью. В ближайшие дни должны были прибыть восемьсот иммигрантов, и обеспокоенные жители собрались, чтобы задать вопросы своим представителям. Как показывает видеозапись встречи, граждане были спокойны, вежливы, но обеспокоены. Затем в какой-то момент глава района, некто Вальтер Любке, спокойно сообщает им, что все, кто не согласен с политикой, могут "свободно покинуть Германию". На пленке можно увидеть и услышать прерывистое дыхание, изумленный смех, улюлюканье и, наконец, крики гнева. 8 В их страну привозят целые народы, а им говорят, что если им это не нравится, то они всегда могут уехать? Неужели никто из европейских политиков не понимает, что может произойти, если они и дальше будут так обращаться с европейским народом?
Очевидно, нет. Как и не все прибывшие. В октябре 2016 года газеты Der Freitag и Huffington Post Deutschland опубликовали статью 18-летнего сирийского мигранта по имени Арас Бачо. В ней он жаловался, что мигранты в Германии "сыты по горло" "злобными" немцами, которые "оскорбляют и агитируют" и являются "безработными расистами". Среди прочих проклятий он продолжил: "Мы, беженцы... не хотим жить с вами в одной стране. Вы можете и, я думаю, должны покинуть Германию. Германия вам не подходит, почему вы здесь живете? ... Ищите себе новый дом". 9
В канун Нового 2016 года, в первую годовщину изнасилований в Кельне, аналогичные сексуальные нападения произошли в ряде европейских городов, включая Инсбрук и Аугсбург. Полиция Кельна подверглась резкой критике со стороны депутатов от партий СДПГ и "зеленых" за то, что якобы "расово профилировала" тех, кто хотел попасть на главную площадь города, пытаясь предотвратить повторение прошлогодних злодеяний. Спустя год после того, как Германия осознала часть своей новой реальности, цензоры вернулись и возобновили контроль. В ту же ночь во Франции было подожжено чуть менее 1000 автомобилей - на 17 % больше, чем за год до этого. Министерство внутренних дел Франции охарактеризовало эту ночь как прошедшую "без каких-либо серьезных инцидентов".
С каждым днем европейский континент не только меняется, но и теряет всякую возможность мягкой посадки в ответ на эти изменения. Целый политический класс не смог понять, что многие из нас, живущих в Европе, любят ту Европу, которая была нашей. Мы не хотим, чтобы наши политики из-за слабости, ненависти к себе, злобы, усталости или заброшенности превратили наш дом в совершенно другое место. И хотя европейцы могут быть почти бесконечно сострадательны, мы не можем быть беспредельно сострадательны. Общественность может хотеть многих противоречивых вещей, но она не простит политикам, если они - случайно или намеренно - полностью изменят наш континент. Если они его изменят, многие из нас будут тихо сожалеть об этом. Другие будут сожалеть об этом не так тихо. Пленники прошлого и настоящего, европейцы, похоже, не знают достойных ответов на вопросы о будущем. Именно так и будет нанесен смертельный удар.
Примечания
ВВЕДЕНИЕ
1 Стефан Цвейг, Мир вчерашнего дня, Пушкин Пресс, 2014, с. 425.
2 'Merkel confronts Facebook's Zuckerberg over policing hate-posts', Bloomberg, 26 сентября 2015 г.
3 Папа Иоанн Павел II, Ecclesia in Europa, 28 июня 2003 г.
4 Канцлер Гельмут Коль, речь в Католическом университете Лувена, Бельгия, 5 февраля 1996 г.
5 Интересное обсуждение многих из этих вопросов см. в книге Samuel Moyn, The Last Utopia: Права человека в истории, Harvard University Press, 2012.
НАЧАЛО
1 Хансард, 2 декабря 2002 года. Бланкетт говорил о журналисте "Таймс" Энтони Брауне.
2 Office for National Statistics (далее ONS), 2011 Census. Доступно по адресу: https:
//www.ons.gov.uk/census/2011census.3 Гай Гудвин из ONS цитируется в статье "Перепись населения показывает рост числа родившихся за границей", BBC News, 11 декабря 2012 г.
4 Кен Ливингстон на конференции "Мировая цивилизация или столкновение цивилизаций?", Лондон, 20 января 2007 г.
5 См. David Miles, The Tribes of Britain, Weidenfeld & Nicolson, 2005, p. 236.
6 Simon Heffer, Like the Roman: The Life of Enoch Powell, Weidenfeld & Nicolson, 1998, pp. 467-8.
7 Полный текст в книге "Размышления государственного деятеля: The Writings and Speeches of Enoch Powell, Bellew Publishing, 1991, pp. 373-9.
8 Там же.
9 См. документальный фильм BBC 2008 года "Реки крови".
10 Например, в Законе об иммигрантах Содружества 1962 года.
11 По следам доклада Фрэнкса 1977 года.
12 См. "Рэй Ханифорд: Расист или правый?", BBC, 10 февраля 2012 г.
13 Эндрю Нейзер, "Не слушайте нытиков - Лондону нужны иммигранты", Evening Standard, 22 октября 2009 г.
14 Tom Bower, Broken Vows: Tony Blair and the Tragedy of Power, Faber & Faber, 2016, pp. 171-8.
15 Хью Мьюир, "Отвратительно разнообразная Британия: Иммиграционный "заговор"", The Guardian, 2 марта 2011 г.
16 Bower, Broken Vows, pp. 175-6.
17 Данные ONS.