Читаем The Submarine Hunters полностью

Round spun the patrol vessel. From her quarter, a long length of something that resembled an exaggerated string of sausages was paid out. At the rate that the Capella was circling, it was impossible for the U-boat to escape from her toils. Dive to a safe depth she could not, since the maximum depth was but 5 3/4 fathoms.

The last of the "sausages", to which was attached stout flexible wire, disappeared beneath the water. Then a jerk upon the wire announced the gratifying fact that the fugitive submarine had fouled the string of sausages, which was in reality a number of gun-cotton charges, primed and connected to a powerful battery by means of an insulated wire.

Sub-lieutenant Fox, who was standing by the firing-key, needed no orders. His fingers pressed the ebonite disc. A hundred yards astern of the Capella a column of water was flying high in the air, followed by a tremendous roar. For one minute the vessel rocked violently in the agitated waters, then, circling, she made for the spot under which the explosion had occurred. With a splash a mark-buoy was dropped overboard to indicate the position of the shattered U-boat. By this time the torpedo-boats had arrived on the scene.

"A deuce of a commotion on shore, Barry," exclaimed the skipper.

"I should be surprised if there were not, sir," replied the Sub. "The racket was enough to smash every window within a couple of miles of the beach. They're signalling, sir."

"German submarine's boat rowing off. Intercept her," was the signal spelt out by the long and short flashes.

"More work," remarked Barry. "It's like looking for a needle in a bottle of hay. Shall I order the searchlight to be run, sir?"

"Very good," replied Captain Syllenger. "But before you do so you might signal to Hurst, and request that all available search-light be brought to bear in this direction."

Soon the hitherto pitch-dark sea was flooded in a blaze of light. Giant beams from the Isle of Wight shore joined with those of Hurst Castle to sweep slowly across the waves, supplementing the twin rays projected from the two search-lights on the Capella's bridge.

It was indeed a brilliant spectacle. The Capella and the torpedo-boats seemed outlined in silver. Along the shore as far as Hengistbury Head, the low line of cliffs was thrown into strong relief against the dark background of sky. The crest of every wave seemed as if made of delicate filigree work. Nothing afloat could hope to escape detection within the radius of action of the concentrated millions of candle-power search-lights.

Less than a mile away, and about the same distance from shore, a small black object bobbed buoyantly upon the waves. It was the ill-fated U-boat's canvas dinghy, apparently empty.

Down bore the Capella, her search-lights fixed upon the object of her search. The boat was not deserted. Lying at full length on the bottom boards were two men, who had adopted that position, in the vain hope of escaping detection.

As the patrol vessel approached, they sat up and raised dolorous cries of "Mercy, Englishmen!"

"Chuck it, Fritz!" shouted one of the British seamen. "You won't get hurt. You ain't in a strafed submarine now, you know."

"Silence!" ordered the skipper. "Stand by there. Get that boat aboard. See they don't sling anything overboard."

There was precious little that the German seamen could throw overboard, for when the canvas boat was placed on the Capellus deck it was found to contain only a pair of oars and two crutches. What the German sailors hoped to do had they escaped detection was a matter for conjecture, for without a compass, food, and water, and in a frail cockle-shell with every indication of bad weather approaching, certain death stared them in the face.

Finding themselves well treated, the Germans grew quite communicative. They freely admitted that they expected to obtain a considerable quantity of petrol from their agents ashore. They did not know their names, or if they did they professed complete ignorance on the point. Their craft, numbered for some vague reason U7, was built at Altona, and completed only a fortnight previously. In addition to her normal crew of twenty-eight officers and men, she carried five officers and ten men for instructional purposes. She was one of four that had come round Cape Wrath and the West and South coasts of Ireland, rather than risk the hazardous passage through the Straits of Dover, or the almost equally dangerous North Channel between Scotland and Ireland. Two of the five were missing; the other was supposed to be in the neighbourhood of Cape Ushant. U7's particular mission was to intercept transports that were known to be leaving Southampton for the French coast.

The men admitted that they had been tricked. A light had been flashed seaward, and although the signal was not strictly in accordance with the prearranged plan, it was sufficiently accurate to delude the U7's Lieutenant-Commander.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы / Современная проза