Читаем The Third World War: The Untold Story полностью

There was also a small camp of Western prisoners of war at the Centre. They were available for questioning. A special sub-unit of the GRU Soviet military intelligence ensured that prisoners answered questions willingly and correctly.

The two Senior Lieutenants crawled over and under and through every piece of equipment they could find at the Centre, testing the feel of it all. They inspected the West German Leopard II tank and the Marder infantry combat vehicle. Good machines but very complicated. How could such equipment be maintained in the field if crucial repair facilities and supply bases in West Germany were lost? The US Abrams M-l tank wasn’t bad either, a low-lying predatory machine, but the main armament wasn’t really powerful enough and it had a disproportionately gas-guzzling engine. They were both impressed by the Chieftain and even more by the Challenger, fighting machines to be reckoned with — almost impenetrable armour, super-powerful armament and a dependable engine. The Leopard II was good and so of course was the Abrams. The Challenger was better. A few more thousand of these in Europe and the attack would soon get bogged down.

The GRU officers were happy to give the necessary explanations. The British Army had the best tanks though too few of them, and the best trained soldiers, but it was short on automatic anti-aircraft guns. The British were practically defenceless against Soviet helicopters. The German Bundeswehr was both determined and disciplined with first-rate professional training. The East Germans mostly fought against the Americans.

Nekrassov asked how the Belgian and Dutch units had been performing in battle. He knew about the British.

“Not bad at all,” he was told. “Their supply system is first class. Their equipment is not bad either. There are few of them, of course, but they are very good in defence. One great weakness is that soldiers query their orders. There is no death sentence for disobeying an order.”

Nekrassov shook his head in disbelief and the two moved on.

They then came to the captive officers, caged like wild animals. The GRU interpreter playfully twirled a thick rubber truncheon in his hand — an instrument which served as a dictionary might, to facilitate the interpreter’s job.

“Ask him,” Nekrassov indicated an American major sitting in the cage, “ask him why some of their vehicles have a big red cross painted on a white background instead of the actual camouflage markings. It’s stupid — just makes it easier for us to pick them out and destroy them. Why do they do it?”

Evidently other Soviet officers had asked the same question. Without referring to the prisoner the interpreter explained to Nekrassov.

“Vehicles with a red cross are ambulances,” he said. “They think we should not fire on them. They say there’s an international agreement to that effect.”

“If there were such an agreement we’d surely have been informed.”

“Of course.’’ The interpreter shrugged his shoulders. ”It would be in some manual. But I’ve never myself come across a reference to such an agreement anywhere. None of our books or newspapers mentions it.”

“There’s certainly nothing about it in the Field Service Regulations.” Nekrassov shrugged his shoulders in turn.

“Then ask if it’s true,” said Makarov to the interpreter, “that women serve on equal terms with men in their army?”

The interpreter, again without bothering to translate the question, answered for what was obviously the hundredth time: “They do.”

Nekrassov was perplexed. “That’s ridiculous! Women are not men. For one thing they need proper food and rest. They won’t get that in the army.”

“What sort of rations do the prisoners get?” asked Makarov. He addressed the question directly to the interpreter, who simply affected not to hear.

Nekrassov had never in his whole life talked to a foreigner from the capitalist West. He wanted to ask something the interpreter would not know already, just to hear an answer from this gaunt-looking American major in the tattered uniform.

“Ask him if it’s true that in America anyone can write what he likes in a newspaper, even something against the President.”

“That’s irrelevant,” said the interpreter abruptly.

Nekrassov knew he’d gone a bit too far and allowed his friend Dimitri to hurry him off so that they could lose themselves in the crowd of Soviet officers glued in fascination to a Canadian armoured personnel carrier. One question too many and you’d end up in a cage yourself. “

At the further end of the Central Region in the south an Allied Army group had been set up under French command (the Southern, or SOUTHAG, balancing up the Northern and Central), with responsibility south of a line through Karlsruhe (exclusive) and Nuremberg, north of which CENTAG with four corps under command (I BE, III GE, V and VII US) seemed, though not over-optimistic, reasonably hopeful of holding the position east of Frankfurt.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Триллер / Триллеры / Детективы
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы