Читаем The Toys of Peace and Other Stories полностью

"I know one member of the party who can walk round him," said Rex softly, an alert look coming into his eyes; "that cadaverous-looking Major who arrived last night. I've seen him play at St. Moritz. If I could get Strinnit to lay odds on himself against the Major the money would be safe in my pocket. This looks like the good thing I've been watching and praying for."

"Don't be rash," counselled Clovis, "Strinnit may play up to his self-imagined form once in a blue moon."

"I intend to be rash," said Rex quietly, and the look on his face corroborated his words.

"Are you all going to flock to the billiard-room?" asked Teresa Thundleford, after dinner, with an air of some disapproval and a good deal of annoyance. "I can't see what particular amusement you find in watching two men prodding little ivory balls about on a table."

"Oh, well," said her hostess, "it's a way of passing the time, you know."

"A very poor way, to my mind," said Mrs. Thundleford; "now I was going to have shown all of you the photographs I took in Venice last summer."

"You showed them to us last night," said Mrs. Cuvering hastily.

"Those were the ones I took in Florence. These are quite a different lot."

"Oh, well, some time to-morrow we can look at them. You can leave them down in the drawing-room, and then every one can have a look."

"I should prefer to show them when you are all gathered together, as I have quite a lot of explanatory remarks to make, about Venetian art and architecture, on the same lines as my remarks last night on the Florentine galleries. Also, there are some verses of mine that I should like to read you, on the rebuilding of the Campanile. But, of course, if you all prefer to watch Major Latton and Mr. Strinnit knocking balls about on a table--"

"They are both supposed to be first-rate players," said the hostess.

"I have yet to learn that my verses and my art causerie are of second-rate quality," said Mrs. Thundleford with acerbity. "However, as you all seem bent on watching a silly game, there's no more to be said. I shall go upstairs and finish some writing. Later on, perhaps, I will come down and join you."

To one, at least, of the onlookers the game was anything but silly. It was absorbing, exciting, exasperating, nerve-stretching, and finally it grew to be tragic. The Major with the St. Moritz reputation was playing a long way below his form, young Strinnit was playing slightly above his, and had all the luck of the game as well. From the very start the balls seemed possessed by a demon of contrariness; they trundled about complacently for one player, they would go nowhere for the other.


"A hundred and seventy, seventy-four," sang out the youth who was marking. In a game of two hundred and fifty up it was an enormous lead to hold. Clovis watched the flush of excitement die away from Dillot's face, and a hard white look take its place.

"How much have you go on?" whispered Clovis. The other whispered the sum through dry, shaking lips. It was more than he or any one connected with him could pay; he had done what he had said he would do. He had been rash.

"Two hundred and six, ninety-eight."

Rex heard a clock strike ten somewhere in the hall, then another somewhere else, and another, and another; the house seemed full of striking clocks. Then in the distance the stable clock chimed in. In another hour they would all be striking eleven, and he would be listening to them as a disgraced outcast, unable to pay, even in part, the wager he had challenged.

"Two hundred and eighteen, a hundred and three." The game was as good as over. Rex was as good as done for. He longed desperately for the ceiling to fall in, for the house to catch fire, for anything to happen that would put an end to that horrible rolling to and fro of red and white ivory that was jostling him nearer and nearer to his doom.

"Two hundred and twenty-eight, a hundred and seven."

Перейти на страницу:

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература