Читаем The Traveling Vampire Show полностью

“Take us prisoners?” Slim suggested. “Or kill us?”

“Something like that,” I admitted.

“I don’t know,” Slim said. “But that’d be awfully drastic. If they’re trying not to draw attention to themselves, killing some kids doesn’t seem like a brilliant way to go about it.”

I almost smiled. “You’re right about that.”

“On the other hand,” she said, “if they’re trying to scare us, why did they give us tickets for tonight’s show?”

“They didn’t give them to us. They sold them.”

“And got their hands on Lee’s address,” Slim said. “But why do they need her address? They didn’t need ours. They just followed us, or something.”

I shrugged. “Maybe in case they hadn’t been able to follow us? That sort of thing doesn’t always work. They might’ve lost us. But if they did, they’d still know where to find Lee.” When I said that, I got a slightly sick feeling inside.

“I wonder if she’s had any visitors,” Slim said.

“Maybe we’d better call her.”

“Yeah. In a minute. I want to change first.”

“Huh?”

“Like you.”

I blushed and raised my eyebrows as if I didn’t know what she was talking about. Which was pretty much true.

“The dark shirt,” she said.

“Oh.”

“It’s a good idea.”

“Thanks.” I hadn’t worn a dark shirt on purpose. After seeing the rose on my pillow, I’d just grabbed it. But I saw no harm in allowing Slim to think I’d chosen a dark shirt for purposes of camouflage.

She walked to her closet, turned on its light and began to search through the clothes hangers.

“I’d better wait in the hall,” I said.

“You don’t have to.” The words were hardly out of her mouth before she pulled off her T-shirt. Her back was toward me and she had her bikini top on, along with about a dozen bandages. Then she reached behind her. “Don’t get worried,” she said, and untied the back string. As she untied the neck string, she said, “It’s just too hot.”

She let her bikini top fall to the closet floor.

I stood there gaping at her naked back, stunned and thrilled and scared, hardly able to believe that she had actually taken off her top in front of me.

This had never happened before.

Maybe because we’d never been alone together.

She spread some hangers apart. As she reached out for a blouse with her right arm, she turned her body slightly. Just in front of her armpit, and a little lower, was a pale, smooth slope—the side of her right breast.

She probably didn’t know I could see it. And I only did see it for a moment before she pulled the blouse off the hanger and turned away again.

Turned away so that both her breasts were facing the closet. I couldn’t see them, but I sure knew they were there.

They’d be in plain sight if only I were standing in the closet.

Or if she turns around.

Please turn around, I thought. Please.

I suddenly hoped something would happen to make her turn around. Maybe a sudden noise. Like the telephone ringing?Or a shout?

I could shout.

But I didn’t. As much as I ached for Slim to turn around, I didn’t want to do anything that might make her think less of me.

She turned around.

Her blouse was already on, however, and most of the buttons were fastened.

I hoped I wasn’t blushing too badly when she looked up at me. “How’s this?” she asked.

Her long-sleeved blouse was black and made of a shiny fabric. Somewhat too large for her, it hung down so low it almost hid the front of her cut-off jeans.

“That oughta keep you from being seen,” I said.

“Does it look weird?” she asked.

“Looks great.”

“I mean, with my shorts. A long-sleeved blouse…”

“Do you have a black skirt?”

She made a face at me. “I have one, but I’m not about to wear it.”

“Long jeans?” I suggested.

“It does look weird.”

“It’s fine.”

“How about if I do this?” She rolled the sleeves halfway up her forearms. Then she turned her back to me, unfastened her cut-offs and tucked in the tails of her blouse. Zipped and buttoned, she faced me again. “Better?”

Pulled tight and smooth, the blouse showed every contour. The smooth mounds of her breasts were tipped with stiff nipples.

“You look fine,” I said.

She frowned. “What?”

Before I could say anything, she turned around and looked at herself in the mirror. Her frown deepened. Her hands came up and she touched her nipples. “Can’t go around like this,” she said.

In the mirror’s reflection, our eyes met.

I shrugged.

Her hands slid down below her breasts, clutched her blouse and pulled it upward, dragging its tails out of her cut-offs. When she stopped, it was still tucked in but now had plenty of slack in it. No longer taut against her breasts, it draped them but didn’t reveal every detail.

Her eyes again met mine in the mirror. “Better?” she asked.

I nodded.

She turned around and came to me, a smile spreading over her face. “Are you all right?” she asked.

“Fine.”

“Are you sure?”

“Sure.”

“You seem awfully nervous.”

“I do?”

“Yeah.”

“I’m okay.”

“Do I make you nervous?”

“Maybe a little.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ
Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее
Скорбь Сатаны
Скорбь Сатаны

Действие романа происходит в Лондоне в 1895 году. Сатана ходит среди людей в поисках очередной игрушки, с которой сможет позабавиться, чтобы показать Богу, что может развратить кого угодно. Он хочет найти кого-то достойного, кто сможет сопротивляться искушениям, но вокруг царит безверие, коррупция, продажность.Джеффри Темпест, молодой обедневший писатель, едва сводит концы с концами, безуспешно пытается продать свой роман. В очередной раз, когда он размышляет о своем отчаянном положении, он замечает на столе три письма. Первое – от друга из Австралии, который разбогател на золотодобыче, он сообщает, что посылает к Джеффри друга, который поможет ему выбраться из бедности. Второе – записка от поверенного, в которой подробно описывается, что он унаследовал состояние от умершего родственника. Третье – рекомендательное письмо от Князя Лучо Риманеза, «избавителя от бедности», про которого писал друг из Австралии. Сможет ли Джеффри сделать правильный выбор, сохранить талант и душу?..«Скорбь Сатаны» – мистический декадентский роман английской писательницы Марии Корелли, опубликованный в 1895 году и ставший крупнейшим бестселлером в истории викторианской Англии.

Мария Корелли

Ужасы