Читаем The Wanderer полностью

The Pursuit Planet is bigger than Earth, remember,” Don replied, “and you can’t see Earth’s curvature when you’re on its surface.” He was recalling the moon’s close horizon, but chiefly thinking how indistinguishable this experience was from his dream trip through the Wanderer, and wondering if it could have been managed the same way.

The heavens were a star-pricked hemisphere topped by the shaggy-margined glare of the sun. A few diameters from the sun Earth stood out darkly, edged by a bluish crescent. On the gunmetal horizon stood the Wanderer, half risen, five times as wide as Earth now, enormous, but the great yellow eye cut in two by the silver horizon line, so that it seemed to peer more fiercely, almost to narrow its lids.

“I thought we’d be projected inside,” Paul said, indicating the glaring metal ground at their feet.

“Looks like they stop even images for customs inspection,” Don replied.

Paul said: “Well, if we’re radio waves, they’re carrying our consciousness, too.”

Don said: “You forget — we’re still in the saucer.”

“But then what instrument sees this out here and transmits the picture to the saucer?” Paul wanted to know. Don shook his head.

A white flash exploded from the metal plain between them and the violet-and-yellow hemisphere of the Wanderer. It vanished instantly, then there were two more flashes, farther off.

Paul thought, The fight’s begun.

Don said: “Meteorites! There’s no atmosphere to stop them.”

At that instant they dropped down through the gunmetal ground into darkness. Only a black flash of that, however — barely an instant — and then they were hanging in the center of a huge, dim, spherical room everywhere walled with great inward-peering eyes.

That was the first impression. The second was that the patterned lozenges were not actual eyes, but dark, circular portholes, widely ringed with different colors. Yet now there was the uneasy impression that eyes of all sorts were peering through those pupil-like ports.

Both Don and Paul had essentially identical memory flashes of being sent to the principal’s office in grade school.

Don and Paul were not alone in the vast chamber. Hanging clumped with them there at the center of the sphere were at least a hundred other human beings or their three-dimensional images — an incredible clot of humanity. There were people of all races, uniforms of African and Asiatic countries, two of the Russian Space Force, a glowingly brown Maori, a white-hooded Arab, a nearly naked coolie, a woman in furs, and many others of whom only patches could be seen because of the intervening figures.

A silver beam of light thin as a needle shot out from beside one of the black portholes and probed at the other side of the clot — the ports meanwhile twinkling as if with peering eyes — and suddenly someone began to speak rapidly though quite calmly from, it seemed, the point in the clot where the silver needle touched. At the sound of the voice Don felt an instant thrill, for he recognized it.

“My name is Gilbert Dufresne, Lieutenant, United States Space Force. Stationed on the moon, I left it in a one-man ship to scout the alien planet just as the moonquakes began. As far as I know, my three comrades died in the break-up.

“I began to orbit the moon east-west and soon sighted three huge, wheel-shaped spaceships. Tractor beams of some sort, as far as I can judge, took hold of me and my vessel then and drew us inside one of the ships. There I met a variety of alien beings. I was questioned, I think, by some form of mind-scanning, and my physical wants were attended to. Later I was taken to the bridge or control bulge of the ship, where I was permitted to observe its operations.

“It had dropped from the moon and was hovering over the City of London, which was flooded by a high tide. Beams or some sort of force-field from our ship drove the water back. I was asked to enter a small ship with three alien beings. This ship descended and hovered near the top of a building which I recognized as the British Museum. I entered an upper story with one of the beings. There I saw him revive five men I was certain were dead. We re-entered the small ship and after several similar episodes we returned into the huge ship.

“From London we moved south to Portugal, where the city of Lisbon had been thrown down by a severe earthquake. There I saw…”

As Dufresne continued to speak, Paul (who had never met him, though he knew of him) began to have the feeling that, no matter how true the words might be, they were nevertheless pointless, useless — the merest chattering on the margin of great events that were relentlessly moving their own way. The peering ports seemed to leer cynically, or filmed with a cold, reptilian boredom. The grade school principal was listening to the painfully honest story without hearing it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения
Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика