Читаем The Wanderer полностью

Margo, struggling to contain Miaow, snarled: “Oh, get away, you idiot!”

“I’ll sign it for you, Doddsy,” Doc called cheerfully. “Only, come on over here and quit trying to provoke felino-doggy war.”

Ann giggled. “I like Mr. Brecht, Mommy.” The red-haired woman in evening clothes smiled down at her faintly.

“That’s what I like to hear,” Doc called. “Keep on propagandizing your mother.”

Paul took Margo’s elbow to guide her to his car, but then something made him stop and look up at the Wanderer. The purple-bordered yellow figure had rotated completely into view now and stood out sharply, thick at the base, thinner and sharply bent at the top. It teased Paul’s imagination.

Clarence Dodd — or the Little Man, as Paul still called him in his mind — gave Ragnarok’s leash to Doc and made another quick simplified sketch, using criss-cross lines to show the purple. He labeled it “After One Hour.”

One of the cars, a red sedan, backed and took off, far ahead of any of the others.

From ahead the thin woman called: “Please help us, someone. I think Wanda’s having a heart attack.”

Ragnarok whimpered. Miaow hissed.

Suddenly Paul realized what the yellow figure reminded him of: a dinosaur. A long-jawed dinosaur rearing on its great thick hind legs. His skin prickled. Then he was trembling and there was a faint low roaring in his body.

When Paul was a little boy, he had liked to stand on the middle of the porch swing, a cushioned, solid seat for three hanging from the ceiling by chains at the four corners. It had seemed at the time a daring feat of equilibrium. Now, all at once, he was standing on that swing again, for the ground under his feet moved, gently but solidly with a ponderous muffled thud, a few inches back, a few inches forward, and then back again, and he was swaying his body to keep balanced, just as he’d used to do on the swing.

Over inarticulate exclamations and calls, Hunter shouted with strident anxiety: “Come away from the cars!”

Margo clung to Paul. Miaow, squeezed between them, squeaked.

People were whirling and running. The brown cliff appeared to swell; cracks opened in it all over; and then it sank, slowly, it looked, but with shuddering sledge strokes at the end. Gravel pattered. A grain stung Paul’s cheek. There was a puff of gritty air. Suddenly the smell of raw earth was very strong.

“Come on!” Hunter yelled. “Some of them were caught!”

But Paul first looked upward again at the uprearing yellow figure on the purple orb now perceptibly nearer the moon.

Tyrannosaurus Rex!

Pershino Square is a block of little fountains and neatly manicured greenery roofing a municipal garage and atomic shelter in the heart of old Los Angeles, where the signs read “Su credito es bueno” more often than “Your credit is good.”

Tonight the winos and weirdies and anonymous wayfarers who, next to the furred squirrels and feathered pigeons, are the Square’s most persistent inhabitants, had something more exciting to observe than the beards of Second Coming preachers and the manic gesticulations of threadbare lecturers.

Tonight the inhabitants of Pershing Square spilled into Olive Street at the corner of Fifth, where a bronze statue of Beethoven broodingly faces the Biltmore Hotel, Bunker Hill, and the Baptist Auditorium which serves as one of the city’s chief theaters. Their lifted faces were bright with Wanderer-light as they silently stared south at the monstrous sign in the heavens, but Beethoven’s visage remained introspectively in the shadow of its great brow and hair-mop as he peered down at his half-buttoned vest whitened with pigeon droppings.

There was a momentary intensification of the awed silence, then a faint distant roaring. A woman screamed, and the watchers dropped their gaze. For a long moment it looked to them as if black ocean were coming toward them up Olive in great waves crested with yellow and violet foam — great black waves that had traveled all the twenty miles north from San Pedro along the Harbor and Long Beach Freeways.

Then they saw that the waves were not black water but cold black asphalt, that the street itself was surging as great earthquake shocks traveled north along it. In the next instant the roaring became that of a hundred jets, and the asphalt waves tossed the watchers and broke up the walls of the buildings around them in a stone and concrete surf.

For a second an infinitely sinister violet light flashed from the deep eyesockets of the giant metal Beethoven, as he slowly toppled over backwards.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения