Читаем The Wanderer полностью

“No, you’re absolutely right, young man,” the fat woman said authoritatively, while the thin woman nodded, her mouth pursed. The first law of the Saucerians is to harm no life, but to nurture and protect all.”

“But is it the first law of General Motors?” Hunter wanted to know. “Or General Mao?”

Rama Joan smiled quizzically and asked Paul: “When you make an automobile trip, what special precautions do you take against running over cats and dogs? Are the anthills all marked in your garden?”

“Still hot on your devil-theory, aren’t you?” Doc observed.

Rama Joan shrugged. “Devils may be nothing but beings intent on their purpose, which now happens to collide with yours.”

“Then evil’s just an auto accident?”

“Perhaps. Remember, there are careless drivers, and even drivers who use a car to express themselves.”

Paul asked: “Even if the car’s a planet?”

Rama Joan nodded.

“Hmm. I just use naked me to express myself,” Doc asserted, chuckling wickedly.

Margo, whose hands were curved around Miaow asleep on her lap, interjected sharply: “When I drive I can see a cat on the sidewalk three blocks ahead. Cats are people. That’s why I could never have gone into Vandenberg, even if they’d been more decent about the rest of it”

“But are people always people?” Hunter asked her with a smile.

“I’m not so sure of that,” she admitted, wrinkling her nose.

The fat woman made a pshaw-sound. Rama Joan said sweetly to Margo: “I hope that when things get…well…rougher, you never regret passing up Vandenberg and throwing in with us. You had your chance, you know.”

Wojtowicz jumped up. “Look at that!” he said.

He was pointing across the sand to where a pair of headlights were bobbing up and down. And now there came plainly to their ears the swelling growl of an engine.

Hunter said: “Paul, looks like Major Humphreys has changed his mind and sent to fetch you.”

Doc said: “It’s coming from the wrong direction.”

Wojtowicz said: “Yeah, it’s from the highway, come around the slide.”

The headlights slewed around, hesitated, then came on bright. Their glare made it hard to see the car, despite the twilight.

Margo said: “They’ll get stuck, whoever they are.”

“Not if they keep up speed they won’t,” said Wojtowicz.

The car came on as if it were going to ram the platform and then careened to a stop fifty feet away and doused its headlights.

“It’s Hixon’s panel truck!” the Little Man said.

“And there’s Mrs. Hixon,” Doc said, as a figure in pak slacks and sweater dropped from the back of the truck and ran toward them.

Wojtowicz, Ross Hunter, and Harry McHeath hurried toward the truck. As Mrs. Hixon passed them, she cried: “Help Bill look after Ray Hanks. Ray’s got a broken leg.” Then she was on the platform.

Earlier in the evening Mrs. Hixon had been a handsome-looking woman, but now her hands, face, slacks, and sweater were smeared with dirt, her hair had come unpinned and hung down in strands, her lips were pulled back from her teeth, and her eyes stared. There was blood on her chin. As soon as she stopped moving she started to shake.

“The highway’s blocked both ways,” she gasped. “We lost the others. I think they’re dead. I think the whole world’s smashed. My God, have you got something to drink?”

Doc said: “You called it,” to Hunter as he pulled out his half pint, poured a double shot in an empty coffee cup, and started to add water. She clutched it before he could and sucked it down greedily, then shuddered over her shaking. Doc put his arms around her shoulders, hard. “Now tell us point by point,” he said, “from the beginning.”

She nodded, closed her eyes a moment. Then: “We dug out three cars. Rivis’, our truck, Wentcher’s microbus. The rest were too deep, but that was enough to hold us easy. Just Bill and Ray and me in the truck. When we got to the highway there was no traffic. That should have warned us, but we thought it was great. Christ! Rivis turned north. We headed for L.A., following the microbus. The car radio got two stations through the static. Just snatches. Nothing but the big L.A. quake — do this, do that, don’t do it. We had to keep swinging around little falls and rocks. Still no cars. The microbus was way ahead. We were where there was no beach, just a drop into the sea.

“The road heaved — just like that, without warning, my God! It rocked the car like a boat. The door jerked open and Ray Hanks pitched out. I hung on to Bill. He was rammed against the back of the car seat, braking. The cliffs came down. A rock big as a room hit ahead of us and cut a slice out of the road ten feet wide. I remember I bit my tongue. Ray got the car stopped. The road stopped heaving, too. Then I was choking on dust, but then through the dust came a big splash of water where the rock hit the sea. I was tasting salt and blood and dust, and I could still feel my brains shaking.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения