Читаем The Wanderer полностью

Jake Lesher curled his lip at the thinning crowd. With the sinking of the Wanderer and the seeping in of gray morning light, the excitement had drained out of Times Square. The earthquake litter now looked merely untidy and gritty — one more Manhattan demolition project.

Incredulously, as if they were something from a musical extravaganza, he remembered Sal’s song and the stamping crowd under the vast purple-and-amber floodlight. Then his lip relaxed and his eyes widened a little but stopped watching, as he felt brushing against the edges of his imagination the first tendrils of a dream — or of a scheme, for the two were very close in Jake’s universe.

Sally Harris suddenly snaked her arm through his from behind. As she pulled him around, she whispered rapidly in his ear: “Come on, let’s get out of here before those other wolves find me. It’s only four blocks.”

“You shouldn’t startle me that way, Sal,” Jake complained. “I was getting a money-making thought. Where to?”

“You were just saying nothing could startle you any more. Ha! I’m taking us to breakfast at Hugo Hasseltine’s penthouse — me and my little key. After that quake, the higher I get, the safer I’ll feel.”

“You’ll have farther to fall,” Jake pointed out.

“Yeah, but things won’t fall on me. Come on, you’ll scheme better on a full stomach.”

Way up, a little pink was showing in the sky.

<p>Chapter Sixteen</p>

Doc grunted happily and said, “I could do with another sandwich.”

“We thought we’d better hold back half,” the thin woman told him apologetically from the other side of the long table.

“It was my idea,” young Harry McHeath said, embarrassed.

“And probably a good one,” Doc allowed. “Straight out of Swiss Family Robinson. Anyone care for a taste of Scotch?” He fished a half-pint bottle out of his lefthand coat pocket. The fat woman humphed.

“Better save that for emergencies, Rudy,” Ross Hunter said quietly.

Doc sighed and tucked it away. “I suppose all second cups of coffee have been interdicted by the Committee of Public Safety, too,” he growled.

Harry McHeath shook his head nervously and hastened to pour one for Doc and then for several of the others.

Rama Joan said: “Rudolf, ages ago you were wondering what makes the colors of the Wanderer.”

She had had Ann stretch out on two chairs beside her, wrapped in the coat someone had left behind, with the girl’s head pillowed on her mother’s thigh. Rama Joan was looking at the Wanderer. The eastern yellow spot now had purple all around it, destroying the illusion of the jaws. The two polar yellow spots were shrinking as they rotated out of sight. In fact, the effect was almost that of a purple target with a great yellow bull’s eye. Meanwhile the faintly crack-webbed moon, perceptibly lozenge-shaped, had almost finished a second westward crossing of the Wanderer’s face.

Rama Joan said: “I don’t think it’s natural features at all. I think it’s simply…decor.” She paused. “If beings are able to drive their planet through hyperspace, they’d surely be able to give it an appearance, they considered artistic and distinctive. Cavemen didn’t paint the outside of their homes, but we do.”

“You know, I like that,” Doc said, smacking his lips. “A two-tone planet. Impress the neighbors in the next galaxy.”

Wojtowicz and Harry McHeath laughed uneasily. The Ramrod thought: Unwillingly they grow toward comprehension of Ispan’s glory. Hunter, his voice low but jerky with tension, said: “If you were that advanced, I don’t suppose you’d use natural planets at all. You’d design and build them from scratch. Gosh, this seems crazy!” he finished rapidly.

“Not at all,” Doc assured him. “Be damned efficient to use all of a planet’s volume. You could have storerooms and dormitories and field generators down to the very core. Of course that would require some pretty tremendous beams and bracing—”

“Not if you had antigravity,” said Rama Joan.

“Wow,” Wojtowicz said tonelessly.

“You’re clever, Mommy,” Ann observed sleepily.

Hunter said: “If you cancelled the gravity of a rotating planet, you’d have to have it pretty well tied together, or centrifugal force would tear it apart.”

“Nope,” Doc told him. “Mass and momentum would disappear together.”

Paul cleared his throat. He was sitting beside Margo and he’d taken off his coat and put it around her. He’d meant to put his arm around her too, if only for the practical purpose of getting some of his body-heat back, but somehow he hadn’t yet. He said: “If beings were that advanced, wouldn’t they also be careful not to injure or even disturb any inhabited planets they came near?” He added uncertainly: “I suppose I’m assuming a benign Galactic Federation, or whatever you’d call it…”

“Cosmic Welfare State,” Doc suggested in faintly sardonic tones.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Акселерандо
Акселерандо

Тридцать лет назад мы жили в мире телефонов с дисками и кнопками, библиотек с бумажными книжками, игр за столами и на свежем воздухе и компьютеров где-то за стенами институтов и конструкторских бюро. Но компьютеры появились у каждого на столе, а потом и в сумке. На телефоне стало возможным посмотреть фильм, игры переместились в виртуальную реальность, и все это связала сеть, в которой можно найти что угодно, а идеи распространяются в тысячу раз быстрее, чем в биопространстве старого мира, и быстро находят тех, кому они нужнее и интереснее всех.Манфред Макс — самый мощный двигатель прогресса на Земле. Он генерирует идеи со скоростью пулемета, он проверяет их на осуществимость, и он знает, как сделать так, чтобы изобретение поскорее нашло того, кто нуждается в нем и воплотит его. Иногда они просто распространяются по миру со скоростью молнии и производят революцию, иногда надо как следует попотеть, чтобы все случилось именно так, а не как-нибудь намного хуже, но результат один и тот же — старанием энтузиастов будущее приближается. Целая армия электронных агентов помогает Манфреду в этом непростом деле. Сначала они — лишь немногим более, чем программы автоматического поиска, но усложняясь и совершенствуясь, они понемногу приобретают черты человеческих мыслей, живущих где-то там, in silico. Девиз Манфреда и ему подобных — «свободу технологиям!», и приходит время, когда электронные мыслительные мощности становятся доступными каждому. Скорость появления новых изобретений и идей начинает неудержимо расти, они приносят все новые дополнения разума и «железа», и петля обратной связи замыкается.Экспонента прогресса превращается в кривую с вертикальной асимптотой. Что ждет нас за ней?

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Бич Божий
Бич Божий

Империя теряет свои земли. В Аквитании хозяйничают готы. В Испании – свевы и аланы. Вандалы Гусирекса прибрали к рукам римские провинции в Африке, грозя Вечному Городу продовольственной блокадой. И в довершение всех бед правитель гуннов Аттила бросает вызов римскому императору. Божественный Валентиниан не в силах противостоять претензиям варвара. Охваченный паникой Рим уже готов сдаться на милость гуннов, и только всесильный временщик Аэций не теряет присутствия духа. Он надеется спасти остатки империи, стравив вождей варваров между собою. И пусть Европа утонет в крови, зато Великий Рим будет стоять вечно.

Владимир Гергиевич Бугунов , Евгений Замятин , Михаил Григорьевич Казовский , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Историческая литература / Исторические приключения