Читаем The Well-Beloved полностью

Avice the Second was lying placidly in the position in which the nurse had left her; but no breath came from her lips, and a rigidity of feature was accompanied by the precise expression which had characterized her face when Pierston had her as a girl in his studio.

He saw that it was death, though she appeared to have breathed her last only a few moments before.

Ruth Stockwool's composure deserted her. ''Tis the shock of finding Miss Avice gone that has done it!' she cried. 'She has killed her mother!'

'Don't say such a terrible thing!' exclaimed Jocelyn.

'But she ought to have obeyed her mother--a good mother as she was! How she had set her heart upon the wedding, poor soul; and we couldn't help her knowing what had happened! O how ungrateful young folk be! That girl will rue this morning's work!'

'We must get the doctor,' said Pierston, mechanically, hastening from the room.

When the local practitioner came he merely confirmed their own verdict, and thought her death had undoubtedly been hastened by the shock of the ill news upon a feeble heart, following a long strain of anxiety about the wedding. He did not consider that an inquest would be necessary.

* * *

The two shadowy figures seen through the grey gauzes of the morning by Ruth, five hours before this time, had gone on to the open place by the north entrance of Sylvania Castle, where the lane to the ruins of the old castle branched off. A listener would not have gathered that a single word passed between them. The man walked with difficulty, supported by the woman. At this spot they stopped and kissed each other a long while.

'We ought to walk all the way to Budmouth, if we wish not to be discovered,' he said sadly. 'And I can't even get across the island, even by your help, darling. It is two miles to the foot of the hill.'

She, who was trembling, tried to speak consolingly:

'If you could walk we should have to go down the Street of Wells, where perhaps somebody would know me? Now if we get below here to the Cove, can't we push off one of the little boats I saw there last night, and paddle along close to the shore till we get to the north side? Then we can walk across to the station very well. It is quite calm, and as the tide sets in that direction, it will take us along of itself, without much rowing. I've often got round in a boat that way.'

This seemed to be the only plan that offered, and abandoning the straight road they wound down the defile spanned further on by the old castle arch, and forming the original fosse of the fortress.

The stroke of their own footsteps, lightly as these fell, was flapped back to them with impertinent gratuitousness by the vertical faces of the rock, so still was everything around. A little further, and they emerged upon the open ledge of the lower tier of cliffs, to the right being the sloping pathway leading down to the secluded creek at their base--

the single practicable spot of exit from or entrance to the isle on this side by a seagoing craft; once an active wharf, whence many a fine public building had sailed--including Saint Paul's Cathedral.

The timorous shadowy shapes descended the footway, one at least of them knowing the place so well that she found it scarcely necessary to guide herself down by touching the natural wall of stone on her right hand, as her companion did. Thus, with quick suspensive breathings they arrived at the bottom, and trod the few yards of shingle which, on the forbidding shore hereabout, could be found at this spot alone. It was so solitary as to be unvisited often for four-and-twenty hours by a living soul. Upon the confined beach were drawn up two or three fishing-lerrets, and a couple of smaller ones, beside them being a rough slipway for launching, and a boathouse of tarred boards. The two lovers united their strength to push the smallest of the boats down the slope, and floating it they scrambled in.

The girl broke the silence by asking, 'Where are the oars?'

He felt about the boat, but could find none. 'I forgot to look for the oars!' he said.

'They are locked in the boathouse, I suppose. Now we can only steer and trust to the current!'

The currents here were of a complicated kind. It was true, as the girl had said, that the tide ran round to the north, but at a special moment in every flood there set in along the shore a narrow reflux contrary to the general outer flow, called 'The Southern' by the local sailors. It was produced by the peculiar curves of coast lying east and west of the Beal; these bent southward in two back streams the up-Channel flow on each side of the peninsula, which two streams united outside the Beal, and there met the direct tidal flow, the confluence of the three currents making the surface of the sea at this point to boil like a pot, even in calmest weather. The disturbed area, as is well known, is called the Race.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза