Читаем The White Feather полностью

Instantly, amid shrieks of approval, oars began to strike the water, and the water began to fly over the Wrykyn boats, which were now surrounded. The latter were not slow to join battle with the same weapons. Homeric laughter came from the bridge above. The town bridge was a sort of loafers' club, to which the entrance fee was a screw of tobacco, and the subscription an occasional remark upon the weather. Here gathered together day by day that section of the populace which resented it when they "asked for employment, and only got work instead". From morn till eve they lounged against the balustrades, surveying nature, and hoping it would be kind enough to give them some excitement that day. An occasional dog-fight found in them an eager audience. No runaway horse ever bored them. A broken-down motor-car was meat and drink to them. They had an appetite for every spectacle.

When, therefore, the water began to fly from boat to boat, kind-hearted men fetched their friends from neighbouring public houses and craned with them over the parapet, observing the sport and commenting thereon. It was these comments that attracted Mr Dexter's attention. When, cycling across the bridge, he found the south side of it entirely congested, and heard raucous voices urging certain unseen "little 'uns" now to "go it" and anon to "vote for Pedder", his curiosity was aroused. He dismounted and pushed his way through the crowd until he got a clear view of what was happening below.

He was just in time to see the most stirring incident of the fight. The biggest of the Judy boats had been propelled by the current nearer and nearer to the Dexter Argo. No sooner was it within distance than Jackson, dropping his oar, grasped the side and pulled it towards him. The two boats crashed together and rocked violently as the crews rose from their seats and grappled with one another. A hurricane of laughter and applause went up from the crowd upon the bridge.

The next moment both boats were bottom upwards and drifting sluggishly down towards the island, while the crews swam like rats for the other boats.

Every Wrykinian had to learn to swim before he was allowed on the river; so that the peril of Jackson and his crew was not extreme: and it was soon speedily evident that swimming was also part of the Judy curriculum, for the shipwrecked ones were soon climbing drippingly on board the surviving ships, where they sat and made puddles, and shrieked defiance at their antagonists.

This was accepted by both sides as the end of the fight, and the combatants parted without further hostilities, each fleet believing that the victory was with them.

And Mr Dexter, mounting his bicycle again, rode home to tell the headmaster.

That evening, after preparation, the headmaster held a reception. Among distinguished visitors were Jackson, Painter, Tomlin, Crowle, and six others.

On the Monday morning the headmaster issued a manifesto to the school after prayers. He had, he said, for some time entertained the idea of placing the town out of bounds. He would do so now. No boy, unless he was a prefect, would be allowed till further notice to cross the town bridge. As regarded the river, for the future boating Wrykinians must confine their attentions to the lower river. Nobody must take a boat up-stream. The school boatman would have strict orders to see that this rule was rigidly enforced. Any breach of these bounds would, he concluded, be punished with the utmost severity.

The headmaster of Wrykyn was not a hasty man. He thought before he put his foot down. But when he did, he put it down heavily.

Sheen heard the ultimatum with dismay. He was a law-abiding person, and here he was, faced with a dilemma that made it necessary for him to choose between breaking school rules of the most important kind, or pulling down all the castles he had built in the air before the mortar had had time to harden between their stones.

He wished he could talk it over with somebody. But he had nobody with whom he could talk over anything. He must think it out for himself.

He spent the rest of the day thinking it out, and by nightfall he had come to his decision.

Even at the expense of breaking bounds and the risk of being caught at it, he must keep his appointment with Joe Bevan. It would mean going to the town landing-stage for a boat, thereby breaking bounds twice over.

But it would have to be done.

<p><strong>IX</strong> </p><p><strong>SHEEN BEGINS HIS EDUCATION</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
Тайная слава
Тайная слава

«Где-то существует совершенно иной мир, и его язык именуется поэзией», — писал Артур Мейчен (1863–1947) в одном из последних эссе, словно формулируя свое творческое кредо, ибо все произведения этого английского писателя проникнуты неизбывной ностальгией по иной реальности, принципиально несовместимой с современной материалистической цивилизацией. Со всей очевидностью свидетельствуя о полярной противоположности этих двух миров, настоящий том, в который вошли никогда раньше не публиковавшиеся на русском языке (за исключением «Трех самозванцев») повести и романы, является логическим продолжением изданного ранее в коллекции «Гримуар» сборника избранных произведений писателя «Сад Аваллона». Сразу оговоримся, редакция ставила своей целью представить А. Мейчена прежде всего как писателя-адепта, с 1889 г. инициированного в Храм Исиды-Урании Герметического ордена Золотой Зари, этим обстоятельством и продиктованы особенности данного состава, в основу которого положен отнюдь не хронологический принцип. Всегда черпавший вдохновение в традиционных кельтских культах, валлийских апокрифических преданиях и средневековой христианской мистике, А. Мейчен в своем творчестве столь последовательно воплощал герметическую орденскую символику Золотой Зари, что многих современников это приводило в недоумение, а «широкая читательская аудитория», шокированная странными произведениями, в которых слишком явственно слышны отголоски мрачных друидических ритуалов и проникнутых гностическим духом доктрин, считала их автора «непристойно мятежным». Впрочем, А. Мейчен, чье творчество являлось, по существу, тайным восстанием против современного мира, и не скрывал, что «вечный поиск неизведанного, изначально присущая человеку страсть, уводящая в бесконечность» заставляет его чувствовать себя в обществе «благоразумных» обывателей изгоем, одиноким странником, который «поднимает глаза к небу, напрягает зрение и вглядывается через океаны в поисках счастливых легендарных островов, в поисках Аваллона, где никогда не заходит солнце».

Артур Ллевелин Мэйчен

Классическая проза