Читаем This means War (СИ) полностью

— А может, ты просто пойдешь на хрен? — Пейдж наклоняется к коробке с искусственными жуками и червяками, стоявшей рядом, и, схватив горсть резиновых насекомых, запускает их Найлу в лицо.

Хоран выхватывает у девушки из Гаммы баллончик с искусственной паутиной и тут же направляет им в лицо разъяренной Харрис, а затем нещадно опрыскивает её с головы до ног. Ребята начинают толкаться и бросаться Хэллоуинскими реквизитами, и нам, конечно же, приходится их разнимать.

***

— Я хочу убить этого херососа! — бормочет Пейдж, снимая белые нити искусственной паутины со своих волос, пока мы спускаемся вниз по лестнице, чтобы взять свои куртки, которые мы оставили в одном из кабинетов.

— Можем взять с него деньги за вход на вечеринку и не пустить, — с улыбкой предлагаю я, надевая куртку.

— Я готова даже купить ему билет до дома, лишь бы не видеть его лишний раз!

Харрис нервно пытается просунуть руку в рукав белого тренча, но никак не может в него попасть, и я тут же прихожу ей на помощь.

— Не напомнишь, в нашем штате разрешена смертная казнь?

— Вроде бы нет, — пожав плечами, застегиваю молнию на кожаной куртке и толкаю массивную стеклянную дверь, ведущую на улицу.

— Эй, Пейджер! — Хоран стоит в окружении парней из Сигмы, собравшихся у машины Гарри, и приветливо машет нам рукой. — Сегодня вечером пойдешь в своем повседневном наряде? Метлу и шляпу приготовила?

— Провались под землю, кретин! Можешь даже не мечтать о том, что сегодня ты попадешь на вечеринку!

— Если ты не пустишь хотя бы одного из Сигмы, то мы закатим свою тусовку, а твоя накроется.

— Поспорим, что вы, дебилы, не сможете придумать что-то круче, чем это. Тем более, вечеринки запрещены, а моя — официальная.

— Не забывай, кошка, — подает голос Гарри, присаживаясь на капот своей машины. Он подносит сигарету к губам и делает крепкую затяжку, — большая часть реквизитов на сегодняшнем вечере принадлежит нашему братству. Но могу поспорить, что, даже не имея всей этой чепухи, — кивает в сторону университета, — я устроил бы вечеринку в разы мощнее, чем твоя. Тусовки запрещены только на территории дома братства, в этом уставе есть несколько лазеек.

— Пошли, это бессмысленная перепалка, — делаю несколько шагов в сторону, но Пейдж не двигается с места.

Воинственно сжав кулаки, она продолжает диалог с Гарри, но потом вновь переключается на перепалку с Найлом.

Тяжело вздыхаю, втягивая в легкие прохладный осенний воздух, и прячу руки в карманы куртки. Натыкаюсь пальцами на клочок плотной бумаги, сначала мне кажется, что это сложенная листовка, возвещающая о грядущем празднике.

Вытаскиваю бумагу, и это оказывается сложенный белый лист. Пока Харрис пререкается с Хораном, осторожно раскрываю листок, на котором именно то, что я так боялась увидеть: тот самый загадочный почерк.

Перестань искать ответы. Помни, что у всех имеются страшные секреты. Или хочешь проверить, сыграть в русскую рулетку и вылететь из общины?

Смотрю на эту бумажку, как на приглашение на собственную казнь, отчего-то становится страшно. Сжав листок в кулаке, прячу его в карман, а затем ловлю на себе вопросительный взгляд Малика, видимо, видок у меня перепуганный. Он кивает головой, спрашивая в чем дело.

Не в силах ответить, перевожу взгляд на Стайлса. Он смотрит то на меня, то на мою ладонь, спрятанную в кармане куртки, а затем сам лезет в карман своей расстегнутой парки, да так медленно, будто боясь, что в его кармане раскрытая акулья пасть, которая захлопнется в любой момент. Парень удивленно вскидывает густые брови, и я уже точно знаю, что он нашел что-то в своем кармане.

Зейн делает то же самое, парни показывают друг другу бумажки, а затем Стайлс начинает материться, да так, что мне не нужно этого слышать, ругательства читаются по одним лишь движениям его губ.

В данный момент мне жаль, что даже Гарри нашел такое же послание в своем кармане, не говоря уже о Малике. Сплетница знает, что мы ведем поиски, и знает, кто именно её ищет.

***

Ближе к вечеру дом Каппы наполнен счастливым смехом, казалось, что мы целый век не посещали вечеринок. А то, что Пейдж отвечает за сборы средств, вообще переносит нас в те беззаботные времена, когда Каппа была королевой вечеринок. Возможно, благодаря сегодняшнему вечеру, мы вновь вернем свой статус.

Я всё еще в халате и одном кружевном чулке, бегаю от плойки к своему костюму, пытаясь понять, с чего начать.

Сегодняшнее послание выбило меня из колеи. Это не напугало меня, наоборот — разозлило. Проблема в том, что я могла искать всё в одиночку, но я втянула в это Малика.

Зейн: Ты в порядке?

Я: Я так сильно хочу найти её, Зейн.

Зейн: Ты знаешь, что мы найдем её.

Я: Думаешь, она знает что-то о нашем прошлом?

Зейн: Блефует.

Я: У меня паранойя, я уже думаю на всех. Может, не стоило вообще начинать искать? Прости, что втянула тебя в это.

Зейн: У тебя паника, Джерси, выдохни и представь мою очаровательную улыбку, тебе сразу станет легче.

Перейти на страницу:

Похожие книги