Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

The priest breathed a deep sigh of relief and felt — from happiness — a longing to weep. He would have done so if he had not remembered what hardships and terrors still awaited him. His feeling of security lasted but a few brief moments. He paced slowly over to a table and picked up a silver pitcher, pouring out enough of its clear water to quench his burning thirst. Soon, however, his ears rang with the shrill sound of the powerful force that had arrived in his palace courtyard — and whose mission was to kill the newborn that had just come within a mere two bow lengths, or nearer, to the danger of death.

Driven by fear, a servant approached him, telling him that a detachment of the king's guards had occupied the palace and was watching its exit. Then another servant came, saying that the head of the force had sent an order demanding that he come to them quickly. Making a show of being calm and collected, Monra spread his sacred cloak over his shoulders and placed his priestly headdress on his head. Then he left his chamber with deliberate steps, displaying the true dignity and majesty of On's great religious personage. The priest did not slight his own prestige, but stopped, facing the courtyard at the doorstep of the reception hall, casting a superficial glance at the soldiers of the force standing motionless in their places, as if they were statues from a previous age. Then he lifted his hand in greeting and said in his cultured voice, without looking at anyone in particular, “You are all most welcome. May the Divine Ra, Shaper of the Universe and Creator of Life, bless you.”

He heard an awesome voice answer him, “Any thanks owed are to you, O Priest of Sacred Ra.”

His body jumped at the sound of the voice, like a lamb at the roar of a lion. His eyes searched for its owner until they settled on the force's center. When he realized that Pharaoh himself had come to his home, he was terrified and astonished. He did not hesitate to do what was obliged, but hastened to his doorway, avoiding nothing. When Pharaoh's chariot pulled up to him, he prostrated himself before it.

“My lord Pharaoh, Son of the Lord Khnum, Light of the Rising Sun, Giver of Life and Strength,” he called out, quaver-ingly. “I, my lord, implore the God that He may inspire your great heart to overlook my neglect and my ignorance, and to obtain your pardon and satisfaction.”

“I pardon the errors of honest men,” the king told him.

His heart fluttering, Monra inquired, “Why does my lord grace me with a visit to my humble palace? Please come and assume its guidance.”

Pharaoh smiled as he descended from his chariot, following Prince Khafra and his brother princes, along with Hemiunu, Arbu, and Mirabu. The priest proceeded onward, with the king following him, succeeded in turn by the princes and his companions, until they stopped in the reception hall. Khufu sat in the center with his retinue around him. Monra tried to excuse himself to prepare the obligatory hospitality, but Pharaoh said instead, “We absolve you of your duties as host — we have come on a very urgent mission: there is no time for dallying.”

The man bowed. “I am at my lord's beck and call,” he said.

Khufu settled into his seat, and asked the priest in his penetrating, fear-inspiring voice, “You are one of the elite men of the kingdom, advanced in both knowledge and in wisdom. Therefore can you tell me: why do the gods enthrone the pharaohs over Egypt?”

The man answered with the assurance of faith, “They select them from among their sons, endowing them with their divine spirit to make the nation prosper, and the worshippers glad.”

“Well done, priest — for every Egyptian strives for his own welfare and that of his family,” said the king. “As for Pharaoh, he bears the burden for the masses, and entreats the Lord on their behalf. Thus, can you tell me what Pharaoh must do regarding his throne?”

With transcendent courage, Monra replied, “What is incumbent upon Pharaoh to do regarding his throne is what the faithful man must do with the charge entrusted to him by the generous gods. That is, he must carry out his obligations, claim his proper rights, and defend that — which he must — with his honor.”

“Well done again, virtuous priest!” Khufu said, nodding his head in satisfaction. “So now inform me, — what should Pharaoh do if someone threatens his throne?”

The brave priest's heart pounded. He was certain that his answer would determine his fate. Yet, as a pious and dignified man of religion, he was determined to tell the truth.

“His Majesty must destroy those with ambitions against him.”

Pharaoh smiled. Prince Khafra's eyes glinted grimly.

“Excellent, excellent… because if he does not do so, he would betray his custodianship from the Lord, forget his divine trust, and forfeit the rights of the believers.”

The king's face grew harsher, showing a resolution that could shake even mountains. “Hear me, priest — he who poses a threat to the throne has been exposed.”

Monra lowered his eyes and held his tongue.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза