Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

“The Fates are making mock as is their wont,” Khufu continued, “and have conjured a male child.”

“A male child, sire?” the priest ventured, quaking.

Anger sparked in Pharaoh's eyes. “How, priest, can you be so ignorant?” he shouted. “You have spoken so keenly of honesty and credibility — so why do you let a lie slink into your heart right before your master? You surely know what we do — that you are this child's father, as well as his prophet!”

The blood drained from the priest's face, as he said in surrender, “My son is but a suckling child, only a few hours old.”

“Yet he is an instrument in the hands of the Fates — who care not if their tool is an infant or an adult.”

A calm silence spread suddenly among them, while a frightful horror reigned over all as they held their breath, awaiting the word that would let fly the arrow of death at the unfortunate child. Prince Khafra's forbearance failed him, his brows creasing, his naturally severe face growing even harder.

“O Priest,” the king intoned, “a moment ago you declared that Pharaoh must eliminate whoever threatens his throne — is this not so?”

“Yes, sire,” the priest answered, in despair.

“No doubt the gods were cruel to you in creating this child,” said Khufu, “but the cruelty inflicted on you is lighter than that which has been inflicted on Egypt and her throne.”

“That is true, my lord,” Monra murmured.

“Then carry out your duty, priest!”

Monra fell speechless; all words failed him.

“We — the community of Egypt's kings — have an inherited tradition of respect and caring for the priesthood,” Pharaoh continued. “Do not force me to break it.”

How amazing! What does Pharaoh mean by this? Does he want the priest to understand that he respects him and would not like to slay his son — and that therefore, it is necessary that he undertake this mission, from — which the king himself recoils? And how can he ask him to kill his own child by his own hand?

Truly, the loyalty that he owed to Pharaoh obliged him to execute his divine will without the least hesitation. He knew for certain that any individual from among the Egyptian people would gladly give up his soul in order to please great Pharaoh. Must he then take his own dear son and plunge a dagger into his heart?

Yet who had decreed that his son should succeed Khufu on the throne of Egypt? Was it not the Lord Ra? And hadn't the king declared his intention to kill the innocent child, in defiance of the Lord Creator's will? Who then must he obey — Khufu or Ra? And what would Pharaoh and his minions do, who are waiting for him to speak? They're becoming restless and angry — so what should he do?

A dangerous thought came to him rapidly amidst the clamor of confused embarrassment, like a flash of lightning among dark clouds. He remembered Kata, and her son — to whom she had given birth that very morning. He recalled that she was sleeping in the room opposite that of her mistress. Truly, this was a fiendish idea of which a priest like himself ought to be totally innocent, but any conscience would yield if subjected to the pressures that now assailed Monra before the king and his men. No — he was unable to hesitate.

The cleric bowed his heavy head in respect, then went off to carry out a most abominable crime. Pharaoh followed him; the princes and the notables trailing behind. They mounted to the highest floor behind him — but — when they saw the high priest begin to enter the room's door, they stopped, silent, in the hallway. Monra, wavering, turned toward his lord.

“Sire, I have no weapon with which to kill,” he said. “I possess not even a dagger.”

Khufu, staring, did not stir. Khafra felt his chest tighten. He withdrew his dagger, shoving it brusquely into the high priest's hand.

Trembling, the man took it and hid it in his cloak. He entered the chamber, his feet almost unable to bear his weight. His arrival awoke Kata, who smiled at him gratefully, believing that her master had come to give her his blessings. She revealed the face of the blameless child, telling him wanly, “Thank the Lord with your little heart, for he has made up for the death of your father with divine compassion.”

Horrified and panicked, Monra's spirit abandoned him: he turned away in revulsion. His emotions overflowing, their torrent swept away the froth of sin. But where could he find sanctuary? And how would it all end? Pharaoh was standing at the door — and there wasn't a moment to pause and reflect. His confusion grew more and more profound, until his mind was dazed. He bellowed in bewilderment, then — drawing a deep breath — he unsheathed his dagger in a hopeless gesture, thrusting its blade deep into his own heart. His body shuddered dreadfully — then tumbled, stiff and lifeless, to the floor.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза