Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

Suddenly, she fancied that she could hear the rumble of chariots and the whinnying of horses! Did she really see wheels and vehicles, knights and steeds — or was it just the blood throbbing in her ears and her brain? But the voices became clearer, until she was certain that she could make out the forms of the riders returning from the north. She did not know if they came in peace — or to kill her. Nor — was it possible to hide, because Djedef had begun to sob and cry. Not feeling safe from the plunging chariots — while kneeling in the center of the road, she shouted, “Charioteers! Look here!”

She called out to them again — then surrendered herself to the Fates. The chariots drew up quickly, then stopped a short distance away. She heard a voice ask who was shouting — and she thought it was not unfamiliar. She gripped the child more firmly as though to warn him, and putting on an uncouth, countrified accent, told them, “I'm just a woman who's gotten lost — this hard road and the scary things in the dark have worn me out. And this is my baby boy — the wind and the damp night have nearly killed him.”

“Where are you going?” the owner of the first voice asked her.

“I'm heading for Memphis, sir,” Zaya answered, beginning to feel assured that she was talking to Egyptian soldiers.

The man laughed and said in astonishment, “To Memphis, ma'am? Don't you know that a man mounted on a horse takes two hours to travel that far?”

“I've been walking since the midafternoon,” Zaya said, plainly suffering. “Lack of means forced me to move, and I was fooled into thinking that I could reach Memphis before nightfall.”

“Whom do you have in Memphis?”

“My husband, Karda. He's helping to build the Lord Pharaoh's pyramid.”

The man questioning her leaned toward another in the chariot to his left, whispering a few words in his ear.

“Granted — that one soldier will escort her to her home district,” the second man said.

But the first one rejoined, “No, Hemiunu — she'll find nothing there but hunger and shame. Why don't we take her to Memphis, instead?”

Obeying Pharaoh's order, Hemiunu came down from his chariot and — went over to the woman, helping her to rise. He then walked to the nearest chariot and put her and her child inside it, advising the soldier within it about them.

At that moment, Khufu turned to the architect Mirabu. “Watching the massacre ofthat innocent mother and child, who bore neither guilt nor offence, has torn your tender heart, Mirabu,” he said. “Take care not to accuse your lord of cruelty. Look at how it gratifies me to carry along a famished woman and her nursing baby to spare them the ills of hunger and cold, and deliver them to a place that they could reach by themselves only with tremendous strain. Pharaoh is compassionate to his servants. And he was not less compassionate when that ill-starred infant's fate was decreed. In this way, the acts of kings are like those of the gods — cloaked in the robe of villainy, yet, in their essence, they are actually celestial wisdom.

“The first thing you must do, O Architect Mirabu,” said Prince Khafra, “is to marvel at the power of the overwhelming will that has defeated the Fates — and blotted the sentence of Destiny.”

Hemiunu returned to his chariot, ordering the driver to proceed. The squadron again took off in the direction of Memphis, slicing their way through the waves of darkness.

7

Zaya arrived in Memphis just before midnight, after a short ride — with the pharaonic guards. The king gave her two pieces of gold, so she sat before him thankfully — as one obliged by a debt — thinking him to be an important commander, but no more. She bid him farewell in the pitch-dark night, without seeing his face — or he seeing hers.

Zaya was in a terrible state — both in her mind, and in her body. She craved a room in which she could retire by herself, so she asked a policeman if he knew of a modest inn where she could spend the rest of the night. Finally, when she found herself and the child alone, she heaved a deep sigh of relief and threw herself down on the bed.

At last she felt released from the agony of physical pain and internal fear. Yet the terrors of her soul overshadowed the torments of her body. Drained and frightened, all that Zaya's mind's eye could see was her mistress who had just given birth, whose infant she had abducted as she abandoned her in that derelict wagon in the midst of the desert. The darkness had engulfed Ruddjedet, desolation surrounding her — while the men of pillage and plunder, who know neither mercy nor compassion — had set upon her.

Now perhaps she was a prisoner in their hands, treated only with brutality, forced into bondage and slavery. Meanwhile, she would be telling the gods of her humiliation, complaining of how she'd suffered from despair, treachery, and torture.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза