Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

Isfmis approached one of the chamberlains and showed him Governor Khanzar's letter. The man looked at it closely, then called a guard and ordered him to lead the trader and his train to the waiting area in the garden. The youth followed him, turning behind him into one of the side paths of the courtyard because the central path was so crowded with guests, chamberlains, and guards. Isfmis remembered the place very well and felt as though he had quit it for the last time only yesterday. When they reached the great colonnade that led to the garden, his heart beat faster and he became so agitated that he bit his lower lip, remembering how he had used to play in this colonnade with Nefertari, blindfolding himself until she had hidden herself behind one of the huge pillars, then removing the blindfold and searching everywhere until he found her. At that moment it seemed to his imagination that he heard her small feet and the echo of her sweet laugh. They used to carve their names on one of the pillars… would it still bear the traces? He would have liked to forget about his guard and search for the vestiges ofthat beautiful past, but the man hurried on, unaware of the melting heart an arm's length from him. When they reached the garden, the guard pointed to a bench and said to the youth, “Wait right here until the herald comes.”

The garden — was alight — with brilliant lamps and the breeze wafted the scent of sweet herbs and the fragrance of flowers from all sides. His eyes sought the place where the statue of Seqenenra used to stand at the end of the grassy pathway that divided the garden in two. In its place he found a new statue, lacking in artistry, representing a stocky individual with a huge frame, large head, curved nose, long beard, and wide, protuberant eyes. He had no doubt that he was before Apophis, King of the Herdsmen. He gazed at it long and balefully, then threw a bitter glance, burning with anger and hatred, at the guards. Everything in the palace and the garden was as he remembered it. He caught sight of the summer gazebo on its high mound, surrounded by bowing palms with their tall graceful trunks, and he recalled the happy days when the whole family would hurry there in spring and summer, his grandfather and father to become absorbed in a game of chess while Nefertari sat between Queen Setkimus and her grandmother Queen Ahotep and he sat in Tetisheri's lap. The hours would pass thus unnoticed as they whiled away the time in soft talk, reading verse, and eating ripe fruit. Isfmis sat for some time reading his memories in the pages of the garden, the pathways, and the arcades, absorbed and at ease, until the herald came and asked him, ‘Are you ready?” He stood up and said, “Quite ready, sir.” The other said, as he set off back, “Follow me.” He followed the herald, his men coming behind. They mounted the stairs and crossed the royal arcade until they arrived at the threshold of the royal hall. There they waited for permission to enter. The sound of loud laughter, of dancing feet and of violent music, reached him. He observed bands of cupbearers carrying jugs and cups and flowers and realized that these people knew neither shame when indulging themselves nor any restraint in their conduct of their feast days, and that the king excused them from maintaining their dignity and discipline, allowing them to revert to their original beastly nature. Then one of the slaves called his name and he advanced with unhurried steps till he found himself in the empty center of the hall, the company seated around him in their finest official costumes, peering at him — with interest. A certain embarrassment overtook him. He realized that the governor knew well how to excite the people's interest in what he had told them about him and his gifts so as to magnify his exploits in the eyes of the king, and he took a good omen from this. When he reached the middle of the hall, he ordered his retinue to halt and approached the throne alone, bowing his head in respect and saying in tones of slavish submission, “Divine Lord, Master of the Nile, Pharaoh of Upper and Lower Egypt, Commander of the East and the West!”

The king replied in a deep, resonant voice, “I grant you safety, slave.”

Isfmis straightened up and was able to steal a quick glance at the man seated on the throne of his fathers and grandfathers, recognizing in him without a doubt the original of the statue in the garden. At the same time he deduced, from the redness of his face, the look in his eyes, and the glass of wine before him, that he was drunk. The queen was sitting on his right and Princess Amenridis on his left. To the youth as he gazed at her she seemed in her royal clothes like a scintillating star, looking at him calmly and proudly.

The king threw a penetrating look at him and what he saw pleased him. He smiled slightly and said in his thick voice, “By the Lord, this face is worthy to be that of one of our nobles!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза