Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

The men prostrated themselves without uttering a word. The leader said, “My lord, these Herdsmen are among those who took over estates without right, as though they had inherited them from their forefathers generation after generation. They humiliated the Egyptians, treated them unjustly, and demanded of them the most onerous tasks for the most miserly pittance. They made them prey to poverty, hunger, sickness, and ignorance. When they called to them, they addressed them contemptuously as ‘peasants’ and they pretended that they were granting them a favor by letting them live. These are yesterday's tyrants and today's captives. We have driven them to your High Person as the most abject of your slaves.”

The king smiled and said, “I thank you, my people, for your gift, and I congratulate you on the recovery of your sovereignty and your liberty.”

The men prostrated themselves to their sovereign a second time and left the tent, the soldiers driving the Herdsmen to the captives’ enclosure. Then a second company entered, a man of huge stature with a brilliantly white complexion and torn clothes walking before them. Whips had left clear marks on his back and arms and he fell in exhaustion before the king, to the indifference of his tormentors, who prostrated themselves long before their sovereign. One of them said, “My lord, Pharaoh of Egypt, son of the Lord Amun! This evil man, dressed in the garments of abjection, was the chief of police of Thebes and used to flay our backs with his cruel whip for the most trivial of reasons. The Lord placed him in our possession and we flayed his back with our whips until his skin was in tatters. We have brought him to the king's camp that he be added to his slaves.”

The king dismissed the man, the soldiers took him away, and the king thanked his people for what they had done.

The king gave permission for the third company to enter. They approached him, driving before them a man whom the king recognized as soon as he set eyes upon him. It was Samnut, Judge of Thebes and brother of Khanzar. The king looked at him calmly, while Samnut looked at him in astonishment with anxious, startled, scarce-believing eyes. The men greeted the king and their spokesman said, “To you, Pharaoh, we bring him who yesterday was Judge of Thebes. He swore by justice but meted out only injustice. Now he has been made to drink of injustice, that he may taste that whereof he gave the innocent to drink.”

Ahmose said, addressing his words to the judge, “Samnut, all your life you sat in judgment over the Egyptians; now prepare yourself for them to sit in judgment over you.”

Then he handed him over to his soldiers and thanked his loyal men.

The last company came. It was very excited and boiling over with anger. In its midst was a person whom they had wrapped in a linen covering from head to foot. They saluted the king with cheers, and their spokesman said, “Pharaoh of Egypt and protector and avenger of the Egyptians, we are some of those whose — wives and children the Herdsmen took to use as shields in the battle for Thebes. The Lord wished to avenge us on the tyrant Apophis and we attacked his women's quarters during his retreat, and there we kidnapped one who is dearer to him than his own soul. We have brought her to you that you may revenge yourself on her for what was done to our women.”

The man approached the person hidden in the linen wrap and ripped the covering from her, revealing a woman, naked but for a diaphanous skirt around her waist. She was white, pure as light, and hair like threads of gold floated around her head, while exasperation, fury, and pride showed in her bewitching face. Ahmose turned pale. He gazed at her and she at him. Then confusion appeared on his face, and on hers an astonishment that wiped away the exasperation, fury, and pride. He murmured in an inaudible voice, still shocked, “Princess Amenridis!”

Hur took off his cloak, went up to the woman, and threw it over her. Ahmose shouted at his men, “Why have you maltreated this woman?”

The leader of the group said, “She is the daughter of the great murderer Apophis.”

Ahmose awoke to the delicacy of his situation among these angry people thirsting for revenge and he said, “Do not allow anger to corrupt your sacred ways. The truly virtuous man is he who holds fast to his virtue when passion erupts and anger flares. You are a people that respect women and do not kill captives.”

One of them, who had lost a relative but still not tasted revenge, said, “Protector of Egypt, our rage will be appeased when we send the head of this woman to Apophis.”

Ahmose said, “Are you urging your sovereign to be like Apophis, a shedder of innocent blood and a killer of women? Leave the matter to me and leave in peace.”

The people prostrated themselves to Pharaoh and left. The king called an officer of his guard and ordered him in a low voice to take the princess to his royal ship and guard her closely.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза