Читаем Three Novels of Ancient Egypt полностью

The commanders went quickly and sounded the bugles and the ranks of the troops advanced, bristling with weapons, their faces dark. The officers called out in resounding tones, “Live like Amenhotep or die like Seqenenra!” and immediately the most horrible battle into whose perils man had ever thrown himself commenced. The Herdsmen shot their arrows and the Egyptians returned the fire, their shafts immediately cleaving the breasts of their women and piercing the hearts of their children, so that the blood flowed unchecked. The women nodded their heads to the soldiers and called out in high, hoarse voices, “Strike us, may the Lord grant you victory, and take revenge for us!”

The Egyptians went berserk, attacking like ravening beasts whose hearts know no mercy and thirst for blood and their screams resounded against the sides of the valley like the pealing of thunder or the roaring of lions. They hurled themselves forward heedless of the death that poured down upon them, as though they had lost all sensation or comprehension and been turned into instruments of Hell. The fighting — was fierce, the exchange of blows intense, and the blood flowed like gushing springs from breasts and necks. Each attacker felt a crazed urge that would not slacken until he had buried his lance in a Herdsman's heart. Before noon, the right — wing had managed to silence a number of defensive positions and some men took the lead in erecting siege ladders, upon which they climbed with death-defying hearts, thus transferring the battle from the field to the top of the fortified wall, where some of them leapt onto the inner parapet, engaging the enemy with lance and sword. The attacks followed one another violently and courageously as the king observed the fight with watchful eyes and sent reinforcements to places where the enemy was attacking hard. After watching his soldiers ascend the wall in the middle and at two points on the right as the sun rose to the zenith of the sky, he said, “My troops are making the effort of giants, but I fear that darkness will overtake us before we take the whole wall and we shall have to start tomorrow from the beginning.”

The king issued orders to new contingents to attack and the pressure of his men on the defenders of the near-impregnable wall increased as they made themselves new paths to its summit. Despair seemed to start to overcome the Herdsmen after the Egyptians had inflicted terrible losses on them and they saw that the flow was never ending, the Egyptians climbing the siege ladders like ants marching up the trunks of trees. Defenses collapsed with a rapidity that no one had expected, and Ahmose's troops occupied whole sections of the wall, so that its fall became only a matter of time. Ahmose was continuing to send strong reinforcements, when an officer of a force of scouts that had penetrated into the fields surrounding Thebes came to him in the camp, his face beaming with joy. He bowed to the king and said, “Wonderful news, my lord! Apophis and his army are leaving the northern gates of Thebes like fugitives.”

The king, amazed, asked the officer, “Are you sure of what you say?”

The man said confidently, “I saw the cavalcade of the Herdsmen's king and his guards — with my own eyes, followed by companies of the army, armed to the teeth.”

Ahmose Ebana said, “Apophis must have realized the pointlessness of defending the wall of Thebes after witnessing our troops’ attacks, while his army inside the city could not properly defend itself, so he fled.”

Hur said, “Now no doubt he knows that taking shelter behind the women and children of the fighters was a calamitous act of wickedness.”

Hur had scarcely finished speaking before a new messenger from the fleet came. He saluted the king and said, “My lord, an uprising is spreading like wildfire in Thebes. From the fleet, we saw a fierce battle taking place between the peasants and the Nubians on one side and the owners of the palaces and the guards of the shore on the other.”

Ahmose Ebana appeared anxious and asked the officer, “Did the fleet do its duty?”

“Indeed, sir. Our ships drew in close to the shore and fired numerous arrows at the guards, so that they could not free themselves to fight the insurgents.”

The commander's face relaxed and he asked permission of the king to return to his fleet to carry out an attack on the shore, which the king granted, saying to Hur in delight, “The estate owners will not escape this time with their wealth.”

Hur replied in a voice trembling with joy, “Indeed, my lord, and soon Thebes the Glorious will open its gates to you.”

“But Apophis has taken his army with him.”

“We will not stop struggling until Avaris has fallen and the last Herdsman has withdrawn from Egypt.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза
Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза