Читаем Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 2 полностью

Люсия приподняла взор и встретилась со взглядом Оскара. Парень, ничуть не растерявшись, повернулся к ней всем телом и в приветствии поклонился. Женщина нежно улыбнулась. Она медленно подошла ближе и, остановившись, произнесла:

— Доброго вам утра, Оскар, Драгош, Леон и Элурин. Я надеюсь, что вы выспались.

Драгош, Леон и Элурин резко замерли в низком приседе. Ласковый голос Люсии, ее добрая улыбка и какая-то легкая аура вокруг нее, вызвали растерянность и мечтательность. Более того, приятная внешность этой женщины и элегантность всех ее действий, будто пленяли наповал. Вся троица разом покраснела.

— Нам было комфортно, — ответил Оскар, сохранявший спокойствие, — спасибо за ваше гостеприимство. Если есть что-то, что мы могли бы сделать для вас, только скажите.

— Вы уже делаете кое-что, — произнесла Люсия, — вы присматриваете за моей дочерью. Это я должна вас благодарить.

Оскар машинально перевел взгляд на троицу парней. Драгош, Леон и Элурин были все также заворожены Люсией. Они даже не двигались, несмотря на то, что их положения в глубоком приседе были не самыми удобными. Заметив это, Оскар произнес:

— Пробегите двадцать кругов вокруг дома и идите на завтрак.

— Есть! — хором вскрикнули радостные парни, услышавшие упоминание еды. Спустя секунду их и след простыл.

Люсия осталась наедине с Оскаром. Задумчиво проследив за тем, как троица взволнованных, но очень счастливых парней, скрывается за углом дома, она произнесла:

— Удивительно, что именно ты стал ее учеником.

Люсия повернула голову к Оскару и задумчиво осмотрела его. Волосы парня, наконец-то состриженные до подходящей короткой длины, а также его расслабленное вытянутое лицо, не проявляли ни симпатии, ни отвращения. По лицу и действиям Оскара вообще было тяжело понять, что он думал о тебе на самом деле.

— Хотя, — протянула женщина с улыбкой, — думаю, благодаря сдержанности ты и смог вытерпеть ее общество.

— Я попытался сбежать на первой неделе.

Люсия начала тихо посмеиваться. Немного успокоившись, она приподняла взгляд и ответила:

— С кем не бывает? Лорелея бежала от меня тем же вечером, как стала обучаться.

Оскар кивнул, даже не зная, что ответить. Он чувствовал себя немного скованным в обществе этой женщины, и это было естественно. О Люсии ходило столько слухов по всей академии. Она представляла собой чуть ли не сказочного персонажа, но все же она была реальна, и она находилась прямо здесь, прямо напротив.

— Как там Лорелея? — спросила Люсия заинтересованно. — Все такая же безумная?

Оскар вновь промолчал. Он просто отвел взгляд в сторону и задумчиво поджал губы. Говорить плохо за спиной человека ему никогда не нравилось.

— Ясно, — с улыбкой протянула Люсия. — Она всегда была такой. При первой нашей встрече она даже попыталась оторвать мне голову.

— Вам? — удивленно спросил парень. — Но она же вас боготворит.

Люсия пожала плечами. Иронично улыбнувшись, она ответила:

— Она не всегда меня боготворила. Для того чтобы добиться такого эффекта, мне пришлось избить ее хорошенько несколько раз и вырвать пару клочков синих волос.

Оскар задумчиво нахмурился. Он просто попытался представить Лорелею, сидящую на коленях перед более грозным противником. Какое лицо бы у нее было? Как бы она себя вела?

— Ты тоже изучаешь Технику мира? — продолжала расспрашивать Люсия.

— Я не стал убирать книгу из хижины.

Женщина удивленно склонила голову влево. Немой вопрос в ее больших зеленых глазах заставил Оскара ответить незамедлительно:

— Мне показалось, что у меня нет на это права. Эту книгу мне передала Лорелея, а ей отдали ее вы.

— Не совсем так. — Люсия насмешливо улыбнулась и слегка опустила взгляд. — Я не отдавала эту книгу Лорелее. Я как раз-таки оставила ее в хижине для грядущих поколений, а эта наглая девчонка стащила ее чисто из любопытства. Правда, раз она все же вернула ее тебе, думаю, ее совесть немного задело то, что в хижине появился новый брошенный всеми обитатель.

— Да, — Оскар кивнул, — это мне известно. Только вот Лорелея в итоге к Технике мира так и не преступила. Она начала учить совершенно другую технику.

— Техника мира, — произнесла Люсия все также спокойно, — была создана людьми для людей. Русалки, эльфы и другие создания не могут освоить ее, как бы сильно того не хотели.

Оскар замолчал. Последнего факта о своей технике он еще не знал. На самом деле Техника мира была одной из наиболее загадочных, так что многие факты о ней были известны лишь единицам.

— И все-таки забавно, — продолжила говорить Люсия. Женщина приложила слегка сжатый кулак к подбородку и улыбнулась. — Эту книгу от меня получил ты, а следом ее получила и моя дочь от тебя. Теперь ты даже являешься ее старшим, а она твоей ученицей.

Оскар задумчиво сощурился. Вновь обдумав ситуацию с Люсией и Сильвией, он произнес:

— Вы могли бы сами попытаться обучить ее этой технике. Если Сильвия потом все равно поступила в Академию духа, никто бы и слова против не сказал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в тело лоли

Похожие книги