Сильвия плотно стиснула зубы. От злости она была готова не то зарычать, не то закричать. На мгновение закрыв глаза, девочка подавила в себе любые выкрики, резко развернулась, и, махнув рукой, устало произнесла:
— Какой же ты все-таки непробиваемый.
Сильвия покинула шатер так быстро, как только могла. Находиться в обществе этого рыцаря ей было действительно сложно. Еще чуть-чуть, и она была готова возобновить тот прерванный поединок. Единственное, что ее останавливало — это возможные последствия.
Быстрыми широкими шагами Сильвия направилась куда-то прочь. Попутно она начала размышлять:
Сильвия резко остановилась. Взгляд ее был направлен в землю, а руки плотно сжимались в кулаки.
— Сильвия Роллан? — прозвучал знакомый голос неподалеку.
Услышав его, Сильвия выпрямилась и оглянулась. Взгляд ее встретился со взглядом приближавшегося мужчины.
— Бакар Эли? — спросила в ответ Сильвия. Развернувшись лицом к собеседнику, она быстро поклонилась. — Доброго дня.
Приблизившись, Бакар остановился. Как обычно, его красные короткие волосы были аккуратно уложены. Лицо казалось хмурым и недовольным из-за резкости его черт, густоты бровей и легкой зауженности глаз.
— Я слышал, — заговорил Бакар своим низким тоном, — о том, что ты напала на одного из наших рыцарей.
— Я… — протянула Сильвия машинально. Девочка поначалу захотела отстоять свою честь, но затем, признав, что первой напала все-таки она, решила сразу сдаться.
Сильвия тяжело вздохнула. Она склонила голову и подавленным тоном ответила:
— Да. Прошу прощения.
Бакар посмотрел на эту опущенную светлую макушку с легким удивлением. Недоверчиво сощурившись, он спросил:
— За что ты просишь прощения?
— За то, — отвечала Сильвия, не меняя положения, — что напала на рыцаря.
— А за что ты на него напала?
Девочка наконец-то выпрямилась и посмотрела в глаза Бакара. Из-за разницы в росте Сильвии приходилось смотреть на него, высоко задрав голову.
— За то, что он забрал мое оружие.
Бакар продолжил задумчиво рассматривать выражение лица Сильвии. По ее уверенному взгляду было видно, что она не врала и не преувеличивала. Также было видно, что она совсем не волновалась и не чувствовала вины за собственные действия.
— Тогда тебе не за что извиняться, — ответил Бакар. — Ты просто хотела вернуть то, что по праву принадлежит тебе. Или я не прав?
Сильвия недоверчиво нахмурилась. В этом разговоре она скорее ожидала услышать обвинения, чем прощение.
— Вы… — протянула девочка растерянно. — Мыслите намного разумнее, чем многие другие взрослые.
— Не виновный, — серьезно отвечал Бакар, — не должен склонять голову перед виновным. Все разрешилось благополучно, на этом и закончим.
Сильвия продолжила смотреть на мужчину с сомнением. Ей казалось странным то, как вел себя Бакар.
— А ты точно друг Густава? — неожиданно спросила девочка. — Если бы на вашем месте был он, мне бы пришлось извиняться сидя на коленях.
Лишь на мгновение, всего на полусекунду, но на губах Бакара появилась еле заметная улыбка. Мужчина, сразу же скрывший ее под своей маской строгости, ответил:
— Густав за субординацию, я за истину. Вот и все. Это никак не отражается на наших взаимоотношениях.
Сильвия улыбнулась и пожала плечами. Теперь она была точно уверена в том, что этот мужчина ей нравился.
— А ты точно дочь Люсии? — спросил в ответ Бакар. — Будь она на твоем месте, уже давно бы сожгла весь лагерь.
На лице Сильвии отразилось удивление, а следом и радость. Девочка внезапно рассмеялась, но отчего-то, возможно, вспомнив свое обещание Хонасу, смеяться перестала.
Она попыталась взять себя в руки, иронично улыбнулась и с блеском в глазах ответила:
— Наверное, из-за этого ее характера, ее и не приняли в рыцари.