Читаем Тяжёлая вода (СИ) полностью

А чтобы на ногах ходить

Да чтобы головой варить

И чтобы удом баб етить:

Ши рулу, ши рулу!

Бросайте. Эту. Армию!

Когда Соловей допел последние строки и музыка заглохла, команда воодушевленно загремела.

— Молодец Соловей! — орали ему.

— Чертовски хорошо спел!

— Да! Нахер армию!

— Нахер армию! Армию и флот!

В воздух полетели треуголки — чествовали певцов как героев.

Многие прослужили в армии приличный срок и сполна хлебнули горя в войнах, которые вела Авантийская империя. Да и любая другая страна. Вполне возможно, сейчас тут стояли те, кто некогда выходил на поле битвы с разных сторон. А теперь все они — одна банда. И никакая война, никакой гадский король, и никакая проклятая присяга их не разделит.

— По тебе и не скажешь, что ты любишь такие песни, — сказал Джаг Соловью, улучив момент немного позже, когда команда, здорово приободренная, разошлась по делам.

— Внешность обманчива, — легко отозвался он.

— А вот это я знаю, — процедил Джаг.

Их с Соловьем взгляды пересеклись. И Соловей, умный парень, сразу понял, откуда дует ветер.

— Я, может, и смельчак, — ответил он, — но не настолько, чтобы затевать бунт на корабле после недели в море.

— А стоит ждать?

— По мне не скажешь, но я люблю держать слово, капитан. Если я сказал, что служу в твоей команде, значит так и будет.

— Внешность обманчива, да?

— Я знаю, на кого я похож, — сказал Соловей. — Но я знаю, кто я есть.

— Послушай. — Джаг решил говорить на чистоту. — Я вижу, ты умен, Соловей. И ты знаешь, как обращаться с людьми. Так зачем тебе верно служить у меня в команде, а не командовать кораблем вместо меня?

— Хочешь знать мои причины, капитан?

— Именно.

— Я хочу быть капитаном. Но на другом корабле. Не на этом.

— И на каком тогда?

— Его имя ничего не скажет тебе. Но для меня он значит очень много. Я готов дать тебе клятву, что не посягну на твое капитанство и твой корабль. Буду биться за тебя и ходить в море с тобой, капитан. Разве этого мало? Оставь мне право на маленькую тайну.

— Мне не понятно, как служба на моем корабле приблизит тебя к твоей цели.

— Мы в море, не так ли? Я уже стал ближе к нему.

Звучало все это не слишком убедительно. И в то же время Джаг не чуял подвоха. Будто Соловей говорил правду.

— Паруса! — вдруг закричали сверху, из вороньего гнезда. — На горизонте паруса!

Стоило бы наверно перепугаться — парус в море может означать все, что угодно. И добычу, и смерть. Но Джаг не испытывал страха. Он чувствовал фарт. Удача пришла к нему, отпетому мертвецу.

Он не хотел оставлять разговор с Соловьем. Но также понимал, что тот сделал серьезные заявления. Гораздо более серьезные, чем любой из тех, что находились сейчас на борту Козла. Клятва в верности — таких Джагу еще не приносили. Тем более, что в словах Соловья Джаг не чуял ни толики вранья. Он действительно совершенно не желал быть капитаном Козла.

Ну а причины? Разве я кого спрашивал о его причинах пойти ко мне на борт?

— Клянешься, значит. Ну, вот и проверим.

Джаг вышел к перилам квартердека и окинул взглядом ожидающую приказов команду.

— Приготовиться к бою!

8. Старое имя — старые дела

Где-то в Море Цепей

Выйдя в море, можно месяцами плыть, так и не встретив ни одного паруса, думал Джаг. А можно наткнуться на нежданную встречу спустя пару дней с выхода из порта.

Каково это — после долгих недель путешествия по опасным волнам, увидеть на горизонте судно?

Это страшно. Джаг знал это не понаслышке.

Что таит в себе белый парус на горизонте? Что за люди идут под ним? Добры ли их намерения? К чему следует готовиться? Чего ждать от встречи? Встретятся ли им на чужом корабле друзья, которые поприветствуют их миром и пожелают доброго пути? Или же, при сближении, судно откроет орудийные порты и поприветствует огнем и кровью, а на борту его затаились вооруженные до зубов, жестокие головорезы-разбойники?

В море никогда не знаешь, чего ждать от встречного судна. И потому, каждая встреча сродни игре в монету: выпадет король — повстречаешь друга. Выпадет лев — и на борт взойдет старуха с косой.

Джагу в игре в монету никогда не везло. Как и в других азартных играх. Словно он чисто физиологически не способен был выиграть. И ведь не бывало такого, что не шла карта или какие-то другие условия заранее давали ему понять, что одержать победу не удастся. Но в решающий момент никогда не было козыря под рукой и доброй масти на отбитие! Монета, бросаемая честно, падала всегда невпопад, а кости то и дело давали змеиные глаза, гораздо чаще, чем в руке любого обычного мужика. И Джаг был бы рад на змеиные глаза ставить! Но когда ставил на них, они никогда не выпадали. Госпожа Удача была ему злой сукой, в азартном деле всегда стояла к нему спиной и не давала выиграть в игре ни единой гнутой монеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика