Читаем Тяжёлая вода (СИ) полностью

На складе, уже прилично распотрошенном, все еще было очень много всевозможных ящиков и сундуков. Джаг для начала добыл себе пустой мешок. Потом, довольно скоро, отыскал среди завалов аккуратный моток лески из конского волоса и коробку с рыболовными крючками.

Найти ром на складе контрабандистов не составляло никакого труда. Джаг прихватил бутылку. А вскоре нашел и чистый спирт в прозрачных бутылях с плотными пробками.

Когда все нужное имущество было собрано, Джаг, не торопясь, вышел со склада и подошел к тому, что стоял при вратах с факелом.

Привратник не шелохнулся, только поглядел на Джага недовольным взглядом.

Он проговорил что-то на своем языке. Джаг догадался, что его поставили сюда смотреть, чтобы мародеры все собирали в общак, а не тащили мешками для себя любимых.

— Не, — сказал Джаг. — Я по другому делу.

Привратник нахмурился. Соображал он не очень резво. Джаг поднял бомбу, подпалил фитиль от факела привратника и бросил в кучу товаров перед складом.

— Э-э! — ошеломленно выдавил тот.

Но Джаг левой рукой уже поднял пистолет и выстрелил привратнику в лоб.

Громкий звук выстрела переполошил людей. Из склада выбежали двое — Джаг пристрелил их из двух оставшихся пистолетов, бросил бесполезное оружие, взвалил мешок на спину и припустил прочь во весь опор.

Когда Джаг был метрах в полусотне от складов, грянул взрыв. Грохнуло так, что пламя взметнулось до самых крон деревьев, взрывной волной Джага здорово подтолкнуло в спину и чуть было не повалило. Полетели обломки, куски досок, оторванные крышки сундуков.

Будет очень глупо, если идальго прибьет чем нибудь таким, после всего того, что я для него сейчас проделал, подумал Джаг и поспешил к тому месту, где оставил друга.

— Идальго? Живой?

Тот простонал нечленораздельно. Он еще в сознании. Это добрый знак.

— Слушай, приятель. Не обижайся, но нам придется переместиться отсюда. Я там немного пошумел. Ставлю сундук против таката, туда скоро подтянутся их подкрепления. Так что вот как мы поступим. Ты бери этот мешок. Будешь нести его. А я понесу тебя. Понял?

Идальго слабо кивнул.

Джаг дал ему в руку мешок, другую руку закинул себе на плечо, потом подхватил руками под колени и целиком закинул его себе на спину.

— Держишься?

— Да.

— Ну, тогда поскакали.

***

Поднимался рассвет. Город комаронов за ночь прогорел дотла и теперь лишь несильно дымил отдельными очагами пламени.

Джаг продел леску в специально подготовленный крючок с отломанным кончиком, осмотрел — выглядит неплохо.

— Не надо, Джаг. Не получится. Я умираю.

— А ты откуда знаешь? Может, я отличный врач?

— Я знаю, что нет…

Не обращая внимания, Джаг откупорил бутыль со спиртом и ополоснул руки. До этого он долго отмывал их в ручье неподалеку. Он знал твердо — с заражением крови не шутят. Его не вылечить никак. Либо переживешь, либо нет.

— Не надо, Джаг… Дай мне спокойно умереть.

— Ерунда.

Джаг взял бутыль с ромом и глотнул — чтобы не дрожали от страха руки. Потом протянул идальго — обезболивающее.

— Выпей.

— Не буду.

— Будет больно.

— Не надо, прошу… Оставь, как есть.

— Да хватит уже. Я все знаю.

Молчание.

— Давно? — спросил идальго.

— Недавно.

— А как узнал?

— Когда отмывались от дерьма на святом Адме. Сперва думал, почудилось. Мне же всякое чудится постоянно. Потом начал замечать…

Он протянул бутылку.

— Пей.

На этот раз идальго не отказался. Он сделал пять больших глотков и вернул полупустую бутылку.

Джаг взял нож и разрезал на идальго рубаху от ворота до брюха. Развернул две половины в стороны, оголяя небольшие грудки с широкими ареолами красно-коричневого цвета.

Рана оказалась хорошей. Из нее не смердило — значит, пуля не порвала потроха и не задела мочевой пузырь.

Нечего медлить, подумал Джаг.

Он засунул пальцы в рану. Идальго заорал, как резаный.

— Да все! — крикнул ему Джаг. — Все, не ори! Вот она, я достал! Вот, гляди.

Он держал тремя окровавленными пальцами круглую пятнадцатимиллиметровую пулю.

— Дай еще глотнуть, — попросил идальго.

Джаг передал бутыль с ромом, а сам еще раз сполоснул руки в спирте и взял иголку с ниткой.

Идальго кивнул ему и закусил рукав.

Джаг принялся за дело. Раньше сшивать раны ему не доводилось. Оказалось, это довольно похоже на обычное шитье.

Идальго мычал и дергался, а Джаг, высунув язык от напряжения, сосредоточенно протыкал края раны обломанным крючком и стягивал леской. Наконец он завязал узелок и обрезал леску ножом.

Вот и все, что я могу сделать для тебя, друг.

Или, может, теперь надо называть тебя «подруга»?

Джаг глотнул еще рому и разлегся вверх брюхом неподалеку от идальго.

Остановились они на скале, в паре километров от берега. Отсюда было хорошо видно округу, да и Джаг просто устал таскать раненного на своем горбу. Город комаронов остался далеко позади, но его все еще можно было определить по струйкам дыма, поднимающимся из леса, километрах в пятнадцати отсюда.

На море Джаг видел Козла.

Километрах в восьми от берега. Но Джаг и с такого расстояния узнал свой корабль.

Он шел под парусами — ветер вернулся. И по обычной воде. Тяжелая куда-то ушла.

Решили уходить без меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика