– Надо постараться не допустить, чтобы смяли, Дик. – Том все еще смотрел на карту, но явно отстраненно. Словно думал в это время о чем-то своем, только ему ведомом. Да и голос его звучал уже как-то механически, без былого задора. – Подкрепление обещали прислать, но когда – неизвестно. Сказали, при первой же возможности. А если подкрепление по каким-либо причинам задержится, мы все равно должны остановить северовьетнамцев. Любой ценой. – Том снова замолчал. После довольно долгой паузы позвал радиста: – Уайли, вызовите вертолет. Пусть заберет раненых и монаха с первыми лучами солнца. То есть на рассвете. После их отлета сразу выступаем в путь. – Снова помолчал. Потом, словно пересилив себя, посмотрел на Наталью: – Док, ты полетишь с ранеными. В отряде останутся только санинструкторы.
– Но почему?! – протестующе вскричала она.
– В Чу-ке будет очень жарко, Нэт. – Он посмотрел ей прямо в глаза, прикоснулся кончиками пальцев к ее руке. – Тебе надо вернуться на базу. А еще лучше – в Сайгон или… в Париж. Пойми: две северовьетнамские дивизии – это не здешние безбашенные партизаны. Это – воинские регулярные части, напичканные советскими автоматами, пулметами, ракетами…
– Я останусь в отряде, Том. – Наталья сжала ручку полевой санитарной сумки так, что суставы на ее пальцах побелели. – Я ничего не боюсь, Том. Я смелая.
Он накрыл своей сильной рукой ее побелевшие от напряжения красивые пальцы.
– Может так случиться, Нэт…
– Что вы все погибнете? – Наталья догадалась, что он хочет ей сказать, и потому бесцеремонно его перебила. – Значит, я погибну вместе с вами. Я не боюсь смерти, Том! Не забывай, что на меня уже шли дивизии. И не раз. И не одна или две. В отличие от каких-то смешных двух северовьетнамских дивизий на меня шли однажды три самые мощные, отборные немецкие дивизии – «Лейбштандарт «Адольф Гитлер», «Мертвая голова» и «Викинг». Ты хотя бы слышал о таких?! А нас тогда там, на Балатоне, оставалось чуть больше роты. Но ни один из нас не покинул своего окопа! И все мы выстояли. И выжили. А три отборные немецкие дивизии так и не прошли! Отступили перед всего лишь ротой противника! То есть перед нами. – Она развернулась всем корпусом к сидевшим поблизости санинструкторам и по-военному приказала: – Клайд, Марески, с утренним вертолетом вы возвращаетесь на базу! Я ухожу с отрядом одна, без вас!
Санинструкторы, в силу близкого соседства слышавшие весь разговор своей начальницы с командиром отряда, переглянулись, и Стивен выразил обоюдный протест:
– Позвольте нам не подчиниться вашему приказу, мэм! Мы тоже решили идти с отрядом. И в первую очередь с вами, мэм! Одна вы не справитесь с ранеными, если таковые там будут, без нашей помощи!
Не ожидавшая от подчиненных подобного демарша, Наталья растерянно посмотрела на Тома. Но ему сейчас было не до санинструкторов.
– Я знаю, Нэт, что ты смелая и ничего не боишься, – сказал он, понизив голос, и она прочитала в его интонациях и нежность, и грусть, и тревогу, – но я не хочу, чтобы эта война оставила на тебе хотя бы одну царапину. Ты понимаешь меня?
– Понимаю, Том. Но ты же сам обещал, что никому не отдашь меня и никогда не отпустишь от себя. Обещал, что мы всегда будем вместе. Помнишь? Вот и выполняй теперь свои обещания! А за меня не волнуйся. Я знаю наперед, чем все законится. – Она обезоруживающе ему улыбнулась. – Все очень просто, Том. Либо мы их остановим и останемся в живых, либо мы погибнем, но их остановим. Я верно выразилась, сэр?
– Верно, док. – Том проглотил подступивший к горлу комок. – И все-таки завтра утром, с рассветом, ты полетишь с ранеными в Сайгон.
– Нет, Том, я останусь. Я уже осталась. С тобой. Со всеми. До самого конца. Здесь… или там. Но это уже не важно. Главное, что насовсем.
51
– Приказано занять вот эту высоту.
В розовой рассветной дымке они увидели впереди что-то вроде долины, посреди которой располагалась та самая возвышенность. Сбоку извивалась река, несшая свои воды к морю.
– До побережья осталось пятнадцать миль, сэр, – сверился с картой Тоберман. – Ниже по течению есть шоссе и мост.
– Вижу, – кивнул Том, не отнимая от глаз бинокля. Спустя мгновение добавил: – Вот они, голубчики, явились.
Скоро двигавшихся по долине северовьетнамцев можно уже было рассмотреть и невооруженным глазом. Регулярные части, в настоящей военной форме, в касках, с ремнями, при полном вооружении – все как положено.
– Ни черта себе, силища! – присвистнул потрясенный численностью врага Тоберман. – Они идут параллельно шоссе, сэр. Чешут в наглую.
– А кого им опасаться? – криво усмехнулся Джонс, проверяя винтовку. – Останавливать-то их все равно тут некому. Подумаешь, рота каких-то «тигров» подвалила. Ну, еще взвод морпехов к ней в придачу…
– Н-да, положеньице у нас – не позавидуешь… – Тоберман повернулся к Тому: – А как со снабжением, сэр? Что сказали штабисты? Боюсь, боеприпасов нам надолго не хватит.