Читаем Тигры Редфернов полностью

— Скорее, закусила, — она на миг оскалилась, но Бреннон видел, что она утомлена. — Немного подралась. Боль, увечья, страдания. Уцелевшие в больнице.

— Сколько их?

— Больше, чем нужно. Я бы сожгла всех, — кровожадно уверила его Джен, — но вивене не разрешила.

По ступенькам департамента спустился Бирн. Его шатывало, на повязке вокруг головы, повыше левого виска, расплылось кровавое пятно.

— Какого черта ты не в больнице? — сурово спросил Бреннон. Детектив поморщился.

— Инспектирую место претупления. Вот списки пострадавших, наших парней в них нет, — Бирн протянул комиссару папку, ухватился за перила крыльца, побелел, и его вырвало.

— Лонгсдейл, можете доставить этого недоумка в больницу?

— Конечно, — консультант протянул руку над головой детектива, который все еще обнимался с перилами, и забормотал. Кажется, Бирну полегчало, и Лонгсдейл, перекинув его руку через плечо, зашагал к своему экипажу, не обращая внимания на слабое сопротивление детектива.

— Этот тип чертовски неосторожен, — заметила Джен. — Для такого проклятия нужны весьма неслабые чары, которые оставляют кучу следов. Вынюхать гада можно на раз.

— А если он на большом расстоянии? В море, например?

— Вы уверены? Чары слабеют пропорционально расстоянию. Впрочем, это объясняет, почему хозяин осилил только пару вспышек бешенства, а не поголовное безумие. Но, если он так далеко, то вы представляете, сколько у него должно быть силы? — забеспокоилась Джен. — Это ж не тупые упыри, поднял и властвуй, а живые люди.

— Ты навещала Шериданов?

— Да. Ваш пироман упаковал их дом в такой плотный кокон, что я и сунуться не смогла. Людищки — тем более. Так что ваша семья была в безопасности. Хотя страху натерпелись, конечно.

Бреннон посопел. Его долг перед пироманом рос просто с поразительной скоростью. Того гляди, придется отдавать с процентами…

В департаменте Бреннон потолковал с парнями, которым досталось в ночь народного буйства, и поднялся к шефу. Бройд с мрачной сосредоточенностью читал доклад Бирна.

— Какого черта, а? — вопросил он, едва увидев комиссара. — Еще вчера здесь была тишь, гладь да Божья благодать! Я глазам своим не поверил, когда мирные граждане попытались высадить двери и перебить нас всех до единого!

— Угу, — сочувственно отозвался комиссар. — С вашей семьей все в порядке?

— Волнения затронули только департамент, кафе и квартал Шериданов. Однако, насколько я понял, Лонгсдейл позаботился о защите вашей сестры. А его дворецкий, — после паузы добавил шеф, — спас нас и ван Алленов. Кучу народу перебил, но спас!

Джен, следовавшая за комиссаром, как тень, громко фыркнула.

— Шериданов защитил пироман, — буркнул Бреннон. — Сэр, я привез из столицы нерадостные новости.

Шеф вооружился сигарой для укрепления духа и кивнул. Комиссар рассказал обо всем, что произошло в Бресвейн, и поделился своими выводами. Бройд покряхтел, кашлянул и наконец изрек:

— Если бы я не знал о вашей скромности, я бы сказал, что вы придаете чрезмерное значение своей персоне.

— Угу, прям сплю и вижу себя на пьедестале. Но заметьте — едва мы докопались до более-менее правды, как хозяин нежити тут же организовал нам народные волнения.

— Потому что знал, — ехидно вклинилась ведьма, — что вы все бросите, примчитесь и не разрешите мне спалить к черту этих ваших невинных граждан!

— Ты прямо читаешь мысли пиромана, — Бреннон вытащил из бумажника письмо Пегги. — На, зачитай вслух.

Когда Джен закончила, Бройд неодобрительно заметил:

— Вы оставили племянницу с этим Редферном.

— По крайней мере, он сможет ее защитить.

— Его самого едва не похитили наемники хозяина. Не говоря уже о том, что этот тип и девушка разыскивают корабль подозреваемого, который превратил горожан в одержимых, едва вы к нему приблизились. А что он сделает, если Редферн найдет его корабль?

— Надеюсь, пироману хватит ума сообщить о находке мне. А если не ему — то Пегги.

— Вы не собираетесь возвращать ее домой?

Натан тяжело вздохнул и признался:

— Нет. Я знаю, что должен, но как мы ее там удержим? Разве что с помощью Лонгсдейла. И то не факт. К тому же пироман… — комиссар помолчал, подбирая слова. — Это ведь он позаботился о защите ее семьи, при чем уже не первый раз. Мне не кажется, что он станет причинять Пегги вред.

Бройд сердито вздул усы:

— А если она забеременеет от него?

Комиссар провел рукой по лбу. Он не знал, что будет тогда.

— Это сейчас не так важно, сэр. Сперва надо поймать хозяина нежити, а потом уж…

— Как вы собрались его ловить? Только не говорите, что на живца.

— Тогда никак.

— Бреннон! — громыхнул шеф. — Вы хотя бы отдаете себе отчет в том, что нам ничего неизвестно о его намерениях? Может, он превратит вас в очередную ходячую падаль, и мне не хочется стрелять вам в башку серебряными пулями, или чем там еще вы пользуете этих тварей!

— Я не собираюсь лезть в петлю без подготовки, — терпеливо сказал Бреннон. — Но чем больше хозяин будет занят мной, тем меньше удилит внимания Редферну, выслеживающему его корабль.

— Если вашему пироману вообще можно доверять. Я не склонен верить человеку, который крадет девиц и заживо сжигает преступников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика