Читаем Тихая буря полностью

Это была сверхсекретная программа специальной разведки ВМС по созданию биологически улучшенных суперсолдат для борьбы с Восстанием. Будучи ее участником, Эйвери приобрел опыт совершения прыжков с орбиты и развил первоклассные навыки снайпера и бойца ближнего боя. Но программа была закрыта почти двадцать лет назад, когда ее результаты не оправдали стоимости.

– Понятия не имею, о чем вы.

Как по команде, Стэнфорд закатил глаза, Коул насупился, а Халси поджала губы.

– Ладно… может, и слышал о таком. – Даже эти слова нарушали запрет разглашать свое нахождение под сверхсекретными грифами проекта. Только теперь штаб-сержанту казалось, что из всех присутствующих он наименее осведомлен об «Орионе». – Что за задание?

– Снова этот вопрос, – проворчал Стэнфорд, – и снова я отвечу, что мы и сами не знаем. Правда.

– Простите, сэр, – сказал Эйвери. – Я слегка запутался.

– Постараюсь объяснить, – заговорил Коул. – Корабли Ковенанта защищены энергетическим полем, пробить которое с первого выстрела не способно ничто, если это слабее ядерной торпеды или магнитно-рельсовой пушки. А поскольку их корабли быстрее и маневреннее наших, это проблема.

– Потому что не удается сделать больше одного выстрела? – предположил Эйвери.

– Иногда и один сделать не удается, – сказал Коул. – Что еще хуже, их плазменные лучи режут нашу броню из титана-А, как бумагу.

– И их импульсные лазеры ничуть не отстают, – добавил Стэнфорд. – Поэтому мы ищем способы борьбы, не требующие сражений между флотилиями.

– Учитывая ваш опыт специальных операций, сержант, а также проявленное при эвакуации Жатвы умение импровизировать, я решила, что вы будете ценным дополнением, – произнесла Халси.

Эйвери кивнул.

– Я точно смогу привнести кое-какой ответный мордобой в вашу игру, – сказал он. – Мины, ловушки, диверсии на путях снабжения, отравление провизии, ложные сигналы… Только дайте пару кораблей-разведчиков и с полсотни уводовцев.

– Прекрасные идеи, все до единой, – отметил Коул. – И мы уже реализуем большинство из них.

– Мы хотим, чтобы вы занялись кое-чем посложнее, – сказал Стэнфорд. – Тем, что может переломить ситуацию и заставить противника отступить.

Эйвери не понравилось, что начальство заговорило о переломе ситуации. Это значило, что игра идет по-крупному. А когда командование играет ва-банк, пехотинцы мрут как мухи.

– Хорошо, я слушаю.

– Как вы заметили, пришельцы сами по себе не так круты, как их технологии, – начал Стэнфорд. – У нас есть специальный отряд, сумевший воспользоваться этим преимуществом при абордаже нескольких вражеских кораблей.

– Попытка захвата, которую вы обсуждали, когда я прибыл, – подметил Эйвери. – Неудавшаяся попытка захвата.

– Корабль был уничтожен, – согласился Стэнфорд. – Как и корабль размером с фрегат, когда отряд в первый раз опробовал эту тактику.

– Из всего, что мы видели, это наша самая результативная тактика, – добавил Коул. – Мы желаем применить ее на чем-нибудь покрупнее.

– Насколько крупнее?

– На том, что только сумеем отыскать, – ответил Стэнфорд.

– Не переживайте. – Коул оскалился. – У вас будет ядерное оружие.

Эйвери не повелся на заверение. До сих пор Коул казался ему адмиралом, возможно, и отличным для своего времени, но вряд ли настолько исключительным, чтобы возвращать его из отставки.

– Ядерное оружие – это весело, – произнес наконец Эйвери. – Но я еще ни на что не соглашался.

– Согласитесь, – заверил Стэнфорд. – Вы всегда так поступали.

– Думаю, двадцать лет – это достаточно, чтобы выучить урок, сэр.

– Еще нет. – Стэнфорд наклонился вперед и посмотрел в глаза Эйвери. – Эту возможность вы не захотите упустить, Джонсон. Вы будете в команде, которая спасет человечество, и я не преувеличиваю.

Хмыкнув, Эйвери пожалел, что под рукой нет сигары. Ему всегда думалось лучше, когда он пожевывал «Свит Уильям».

Несколько секунд спустя Эйвери ответил:

– Кое-что большое, о чем вы думаете, будет защищено флотом. Мы не сможем просто вломиться и высадить абордажную команду.

– Поэтому в операции нужен ваш опыт, – произнес Коул.

– И ваша изобретательность, – добавила Халси. – Полагаю, для каждой миссии вам придется разрабатывать новый способ проникновения.

– Для каждой миссии? – переспросил Эйвери. – Вы намерены провернуть это не единожды?

– Конечно, – ответила Халси. – Вы же не думаете, что один уничтоженный корабль остановит ковенантов?

– Пожалуй, что так. – Эйвери машинально вынул из нагрудного кармана сигару «Свит Уильям» и сунул в рот, но не зажег. – Кто еще участвует?

– Основная ударная сила – космический десантный батальон УВОД, – ответил Коул. – Двадцать первый.

Эйвери улыбнулся.

– Черные Кинжалы полковника Кроутера, – произнес он. – Славное подразделение.

– Лучшее, – поправил Стэнфорд. – Но вы будете закреплены за отрядом специального назначения из двенадцати Спартанцев.

– Спартанцев? – Эйвери погрыз сигару. Стэнфорд уже упоминал их, но штаб-сержант решил, что под Спартанцем подразумевается новый вид бойцов особого назначения. Или какой-то высокотехнологичный корабль для внедрения. Теперь выяснилось, что это название отряда. – Что еще за Спартанцы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези