Читаем Тихая гавань полностью

— Перезвоните позже, — повторил он и перевел холодный взгляд на спешившую к своему столу секретаршу. Следом за ней тащилась ее желтоволосая помощница. Швырнув трубку, Лоренс обрушился на вошедших женщин: — Почему я должен отвечать на звонки по вашему телефону? Где вы были?

Блондинка что-то затравленно проблеяла, словно ягненок, попавший волку в лапы, и ретировалась в свою комнату почти в полуобморочном состоянии, слишком хорошо знакомом Лоренсу. Почему миссис Райан взбрело в голову рекомендовать ему это существо?

Для секретарской работы требуются расторопные и сообразительные особы, и до сих пор у него не было причин для недовольства. Но эта девица была явно неудачным приобретением. Ее следовало уволить. Одна эта привычка пятиться в явной панике при виде него крайне раздражает — каждый раз Лоренс чувствовал себя кем-то вроде Джека-Потрошителя.

Миссис Райан обрела дар речи.

— Ради Бога, простите, мистер Хейз! Девочки из администрации устраивали прощальное чаепитие для Виви. Мы лишь заскочили туда на минутку, чтобы передать подарок. Вы ведь знаете — сегодня ее последний рабочий день.

— Нет, не знаю. Начать с того, что я даже не имею представления, кто такая эта Виви!

— Вивиан Прентис. Она работала на коммутаторе. Брюнетка с короткими волосами. В очках.

Лоренс смутно припомнил ее по описанию.

— Ах эта! Почему она уходит? Нашла работу получше? Или вы ее загоняли?

— Вивиан ждет ребенка.

— Она замужем? — удивился Лоренс.

Секретарша недоверчиво посмотрела на него.

— Разве вы не помните? Она вышла замуж в прошлом году, и мы устроили по этому поводу вечеринку. Вы разрешили нам воспользоваться баром.

— Как же, помню, — холодно сказал он.

Они учинили там бедлам, завалив пол обертками, огрызками и этими разноцветными бумажными штучками, вылетающими с хлопаньем из картонных трубок. Уборщики на следующий день горько стенали.

Вид у миссис Райан был виноватый.

— Так она уходит в декретный отпуск?

— Нет, сэр, они с мужем переезжают в Канаду. Там живут его родители. Виви к нам больше не вернется.

— Вот и славно. От нее, похоже, одни неприятности.

Миссис Райан возмущенно посмотрела на него.

— Мы все очень ее любим. — «Несмотря на то, что вас она не устраивает», — читалось в ее карих глазах. — Уверяю вас, мистер Хейз, мы отлучились не более чем на минуту, и я попросила телефонисток никого не соединять с нашим номером, пока мы не вернемся. Очень сожалею, что вас побеспокоили. Я выясню, кто это сделал, и пришлю к вам с извинениями.

— Не стоит. Я и так потерял уйму времени. Просто постарайтесь, чтобы впредь это не повторялось.

— Да, конечно, — пообещала красная как рак секретарша.

Лоренс впервые видел ее такой расстроенной. Обычно эта маленькая женщина держалась со спокойным достоинством. Джоан Райан была на тринадцать лет старше его. Когда, окончив университет, Лоренс только начинал работать в банке, его отец, выбрал ее из многочисленных кандидатов и приставил к сыну. С тех самых пор они не расставались.

Поначалу, когда Лоренс еще не был уверен в себе и искал свое место в семейной фирме, руководимой деспотичным отцом, его немного пугала ее высокая квалификация, и поэтому он настоял на том, чтобы называть ее миссис Райан, а не по имени. Хотя знал, что большинство руководителей накоротке со своими секретарями.

— Почему вы не предупредили меня, что уходите? — не мог успокоиться он. — Кто угодно мог зайти в офис, взять любой документ, поставив под угрозу какой-нибудь из наших проектов.

— Простите меня, — еще раз покаянно произнесла миссис Райан. — Я не хотела отрывать вас.

— В таком случае оставили бы эту слабоумную. Уж на телефонный-то звонок она смогла бы ответить, пусть и переврала бы потом оставленное сообщение!

Оба услышали донесшийся из соседней комнаты приглушенный вскрик. Миссис Райан укоризненно посмотрела на Лоренса.

— Сью очень старается, мистер Хейз.

— Эти старания никому не идут на пользу.

— Вы несправедливы. Поверьте, она способная девочка и работает не покладая рук. Просто очень нервничает в вашем присутствии.

— Не могу представить почему!

Миссис Райан громко вздохнула, округлила глаза и открыла было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент снова зазвонил телефон, и она поспешила взять трубку с видом явного облегчения, словно человек, в последний момент удержавшийся от гибельного шага.

Лоренс вернулся в кабинет и захлопнул за собой дверь. У него тоже возникло ощущение, что им обоим удалось избежать опасного момента. Вновь усевшись за широкий стол красного дерева, он взял в руки отчет, который необходимо было изучить до ланча. Он умел моментально отключаться от окружающей суеты и полностью сосредоточиваться на работе, выбросив посторонние мысли из головы. К тому же он славился своей пунктуальностью и не мог опоздать на ланч с Джарвисом Стинсоном, с которым предстояло обсудить штудируемый отчет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги