Читаем Тихая вода полностью

— Их трое. Сам Фален, его папа, которому, судя по идентификационному номеру, почти девяносто лет, и женщина по имени Марианна Стриндберг.

Томас внимательно изучал список.

Погруженный в размышления, он долго не замечал официантку, вот уже в третий раз пытавшуюся выяснить, будет ли он есть десерт или можно нести кофе.

Томас вскинул голову и заказал двойной эспрессо — никаких десертов.

Нора пришла к такому же выводу, с горечью отметив про себя, что шоколадный мусс — пища совсем не для диабетиков.

— Стриндберг, — пробормотал он. — Мне знакома эта фамилия, но откуда? Я не имею в виду Августа, конечно…

— Она вошла в правление в двухтысячном году, — объяснила Нора. — Интересное совпадение, не так ли? Именно тогда резко возросли прибыли. До того были только отец и сын Фалены, с мамой в качестве заместителя.

Томас попробовал эспрессо, который только что принесли, и прикрыл глаза, наслаждаясь насыщенным кофейным вкусом.

Похоже, теперь они продвинулись.

— Викинг Стриндберг, — вспомнил Томас, опуская чашку на стол. — Так звали шефа Кристера Берггрена в «Сюстембулагете».

— Что, если он женат на женщине по имени Марианна? — предположила Нора.

— Он очень волновался, когда мы к нему пришли, — продолжал Томас. — И вот я спрашиваю себя, случайность ли это?

Томас поднял бокал, глядя на Нору:

— За тебя! Я рад, что дал уговорить себя сюда приехать. Ты просто фантастический детектив-любитель!

Глава 57

Четверг, четвертая неделя

— Как дела?

В дверях кабинета Карины встала Маргит.

Рабочий день едва начался, и в коридорах все еще было тихо. Карина появилась на рабочем месте в половине восьмого. С чем-чем, а с энтузиазмом, похоже, все было в порядке. На столе перед Кариной громоздились кучи бумаг.

— Судоходная компания предоставила все еще вчера, только я не успела разобрать.

Карина потерла глаза и выпрямилась на стуле.

— Нашла что-нибудь? — спросила Маргит.

Карина покачала головой:

— Только начала. Знаешь, сколько пассажиров перевозят финские паромы за один рейс? Тысячи. И здесь они в том порядке, в котором покупали билеты. У них там проблемы с компьютером, как мне объяснили, поэтому рассортировать по алфавиту не получилось. И мне дали только бумажные копии.

Карина помахала в воздухе увесистой кипой.

— Я ищу всех, чьи фамилии хотя бы отдаленно напоминают «Альмхульт» и «Фален». В кассе ведь могли неправильно записать.

Карина посмотрела на листы, которыми сейчас занималась. Два столбика — имена и фамилии.

— И потом, неизвестно, назвался ли Фален настоящей фамилией, — пробормотала Карина в бумаги. — Наверное, было бы проще дождаться электронного файла и для начала отсортировать все на компьютере.

— У нас нет времени ждать, поэтому придется искать в бумагах, — с сожалением ответила Маргит.

Она повернулась, но в следующий момент снова просунула голову в дверь:

— Ты ведь начинаешь с воскресного рейса?

Карина удивленно подняла брови:

— Разумеется.

Маргит виновато улыбнулась:

— Конечно, я и не сомневалась. Просто знаю, каково тебе сейчас приходится.

Карина покачала головой:

— Все в порядке. Дам знать, как только что-нибудь найду.

Маргит пошла за кофе. Посмотрела на часы — без двадцати девять. Сегодня утром Томас собирался встретиться с Фаленом, чтобы надавить на него еще раз. Он звонил поздно вечером и рассказал об изысканиях Норы. Вместе они решили, что Томас останется в шхерах на ночь, а с утра нагрянет к Фалену и поделится последними новостями следствия. Теперь важен фактор внезапности. Лучше объявиться у Фалена неожиданно, чем вызывать его на официальный допрос, к которому он, конечно, подготовится.

«Да, — подумала Маргит, — неприятный сюрприз ждет беднягу Фалена».

Только увидев его ядовито-зеленый дом, она уже заподозрила неладное. Сразу поняла, что-то не так с этим Фаленом. Теперь ей предстояло заняться его телефонными разговорами за последнее время. Может, даже получить разрешение на прослушивание.

Маргит взяла мобильник и набрала прокурора.

Глава 58

Томас с благодарностью принял предложение Норы и Хенрика воспользоваться их лодкой и вечером отбыл к себе на Харё, с тем, чтобы с утра пораньше объявиться у Филиппа Фалена.

Он пришвартовал лодку у причала Линде и быстро зашагал в сторону Вестерюдда. Утро выдалось прохладным, после жары, что стояла на неделе. И Томас наслаждался непривычно ясным и свежим воздухом.

По дороге успел позвонить Карине, чтобы убедиться, что женщина по имени Марианна Стриндберг действительно замужем на Викингом Стриндбергом и проживает с ним на Тюрешё, по адресу, указанному в свидетельстве о регистрации предприятия «Фален и Ко».

Когда же Карина подтвердила эти факты, по лицу Томаса расплылась счастливая улыбка.

Филипп Фален отворил дверь, едва только Томас успел постучать.

Нехотя пригласил гостя на кухню и предложил сесть. Выглядел хозяин неважно — красное лицо, огромные мешки под глазами.

— И что вам нужно на этот раз? — хмуро начал он.

— Остались кое-какие вопросы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийства в Сандхамне

Тихая вода
Тихая вода

Два трупа подряд? На Сандхамне, в этом островном дачном раю? Невозможно поверить…И тем не менее это правда. К берегу прибило запутавшееся в рыболовных сетях тело незнакомца с материка; тот пропал несколько месяцев назад. Выглядит как несчастный случай. Но затем в гостинице обнаружена избитая до смерти обнаженная женщина — это кузина погибшего, которую полиция еще недавно допрашивала в Стокгольме в связи с гибелью двоюродного брата. Переживший семейную трагедию и едва выбравшийся из кошмарной депрессии, инспектор Томас Андреассон должен найти связь между двумя смертями — ведь ее не может не быть…Зачем родственники-чужаки прибыли на остров друг за другом? И кому они так помешали своим визитом?

Вивека Стен , Ольга Римша

Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы