Свет фонаря — единственное, что вселяло надежду. Слабый, будто чуть теплящийся, он оставался единственным напоминанием о жизни. Зеленые лучи бросали отсвет на створки экрана-жалюзи, вокруг которого лежал свернутый кусок ткани.
Нора посмотрела на ткань, и тут ей пришла идея.
Ткань горит — и хорошо. Надо пойти собрать больше горючего материала.
Нора еще раз, мысленно, проходила всю башню, каждый пролет… Ну конечно… двери перед некоторыми пролетами подперты деревянными блоками. Там еще, кажется, было немного стружки.
Нора снова спустилась по лестнице и нащупала нижний угол двери. Так и есть — деревянная болванка, и под ней горстка опилок.
Нора осторожно подобрала находку и направилась к тупичку. Ого! Там лежала целая доска сантиметров тридцать длиной — на ощупь, по крайней мере. Эта точно сгорит не сразу.
Усталось ощущалась все больше. Руки и ноги словно налились свинцом. С затылка на шею бежала струйка холодного пота.
Нора завернула бруски и стружку в куртку и понесла наверх, к фонарю. Дрова осторожно сложила вокруг куска ткани, присыпала сверху опилками и стружкой. Каждые десять секунд вспыхивал зеленый свет — и Норе хватало этого, чтобы видеть, что она делает.
Она еще раз поправила дрова. Проверила вентиляционное окошко внизу, у самого пола. Предчувствие надвигающегося инсулинового шока заглушило все остальные страхи, тем не менее Нора заставила себя проверить, не закрыт ли вентиль.
Теперь ей было трудно сосредоточиться и приходилось моргать время от времени, потому что очертания предметов размывались. Нора понимала, что должна покинуть каморку с фонарем, как только пламя загорится. И уйти от нее как можно дальше.
Она чиркнула спичкой, на мгновенье осветив собственное отражение в стеклянной стене. Встретила взгляд выпученных от ужаса глаз на напряженном, заплаканном лице. Значит, это так люди выглядят перед смертью?
Нора поднесла спичку к ткани — и та погасла. За ней последовала другая, потом еще и еще одна. Когда Нора чиркнула сразу тремя спичками, в первый момент ей показалось, что и они прогорели безрезультатно. Но потом вдруг пламя занялось, и ткань вспыхнула. Нора выдохнула с облегчением. Бруски загорелись. Перед глазами заплясали оранжевые язычки пламени.
Нора попятилась к двери и спустилась по чугунной лестнице. Голова кружилась, тело налилось свинцовой тяжестью. Чтобы удержать равновесие, Нора обеими руками вцепилась в перила.
— Не спать… — уговаривала себя она, — только не спать…
Так, ступенька за ступенькой, она одолела последний пролет и оказалась у запертой снаружи двери. Дым, сгустившийся до рези в глазах, преследовал ее по пятам.
Нора устала. Лечь и закрыть глаза — единственное, чего ей хотелось. Она вспомнила о вентиляционном отверстии в каморке наверху. Достаточно ли оно велико, чтобы она не задохнулась?
Эта мысль быстро угасла. Собрав последние силы, Нора подползла к двери — как можно дальше от огня.
Глава 75
Томаса разбудил звонок мобильного.
Радиочасы у кровати показывали 01:43.
— Алло, — заспанно пробормотал Томас.
— Это Хенрик.
Томас сел в кровати. Полицейский в нем уже проснулся. Звонок Хенрика посреди ночи — это серьезно.
— Что случилось?
Хенрик ответил не сразу:
— Я знаю, что сейчас поздно, но я только что вернулся с суточной гонки… Нора пропала. Она не спала сегодня в нашей постели, не оставила записки на кухне. Ее просто нет.
— Вы поссорились?
Вопрос сорвался с губ сам собой, прежде чем Томас успел его остановить. Он знал, что последние пару недель отношения между супругами Линде оставались напряженными. Нора не вдавалась в детали, но, насколько Томас успел понять, предложение новой работы в Мальмё было встречено Хенриком без восторга.
— Ты не понял, — ответил Хенрик с дрожью в голосе. — Мы действительно поссорились перед тем, как я ушел, но вот так просто взять и исчезнуть — это совсем не в ее стиле. С учетом того, что у нас происходило последние недели, я не стал бы рисковать. Все слишком серьезно.
— Ты звонил ей на мобильный?
— Разумеется, звонил. Она не отвечает. Я все время попадаю на голосовую почту. Но сигналы идут, мобильник не отключен.
Томас почувствовал ком в животе. Хенрик был прав, на Нору это было не похоже. В любой ситуации она оставалась ответственным юристом и непременно дала бы о себе знать.
— А что если она ушла в ресторан? Ты разговаривал с ее родителями?
— Да, они уже ложились, когда я пришел. Сюзанна сказала, что мальчики остались у них ночевать, чтобы наутро ставить сети с дедушкой. Нора говорила им, что очень устала и собирается почитать перед сном.
— Ты уверен, что она не сидит у соседки за бутылкой вина?
— В такое-то время? Нора всегда устает к вечеру и редко когда засиживается до двенадцати. С ней что-то случилось.
Раздражение в голосе Хенрика сменилось страхом.
Томас уже надевал джинсы.
— Где ваша лодка?
— На месте, у причального мостика.
— Я сейчас буду. На «Бустере» до вас не больше пятнадцати минут. На всякий случай надо проверить в баре и яхт-клубе.