— А то! Ты в курсе, например, что нас не Хагрид, а Дамблдор должен был визитом почтить? Но его радикулит прострелил, козла старого!
Мы дружно захохотали. Смеялись, конечно, не по поводу старческой немощи, а потому что ещё один интереснейший кусочек паззла встал на своё идеальное место. Уверен, Гарри меня понимает, хоть и узнал эти сведения много раньше меня.
Отсмеявшись, я задумчиво посмотрел на парня. Стало быть, он мог посещать педсоветы. И, надо полагать, не только их. Искренне надеюсь, что ему хватило ума не тратить это время на девчачьи душевые.
Словно прочитав мои мысли, Гарри посмурнел. Да что там — сильно помрачнел.
— Я… ничего не смогу тебе рассказать, Гарольд. Наверное, это как у тебя с Квирреллом было. — Он посмотрел на меня, убедился, что я понял, о чём речь, и вздохнул. — Даже с учётом того, что я буквально разрывался — учиться у тебя или слушать… вот это всё…
Он посмотрел на меня с непонятной затравленностью и обречённостью во взгляде.
— Мне кажется, я узнал слишком много, Гарольд. Меня не выпустят. Да я и сам, после всего, что там насмотрелся…
Взгляд был даже не тоскливый — откровенно потухший. Мне это очень не понравилось.
— Может, всё же разделишь эту ношу? — спросил я серьёзно, имея в виду отнюдь не любопытство. — Ну, будем вместе здесь куковать, «невыпускными». Но тебе легче станет.
— И думать забудь! — отрезал Гарри. — Знаешь, сколько там работы? А кто её делать будет?
— Ну тогда и ты не парься! Работы много, рабочих мало — выпустят. Посмотри вокруг: сколько, по-твоему, здесь *настоящих* тайн? Что им какая-то там Земля? Подумаешь, разузнал о паре тайных обществ, да где у каждого из их верхушки геморрой выскочил. Разве это сравнимо? — и, чтобы подбодрить друга по-настоящему, спросил: — Расскажи лучше, чему научился?
Гарри смотрел молча, не торопясь отвечать. Мне за спину смотрел. Ну вот почему они всегда из-за спины выходят?
— Ты снова здесь, — произнесли спокойным, безэмоциональным голосом.
* * *
Голос был женский. Ранее я его совершенно точно не слышал. Трудно не запомнить собеседника, в каждом слове которого звучит если не вечность, то тысячелетия жизненного опыта.
— Да, госпожа, — повернулся я, собираясь воспитанно поклониться, но… никого не увидел.
Подозрительно покосился на Гарри, однако тот, судя по взгляду, собеседницу наблюдал уверенно. Хм… Возможно, «ты снова здесь» было адресовано не мне, так что я решил вежливо помолчать, уставившись примерно туда же, куда смотрел и Гарри.
Молчание затягивалось. Мой однофамилец нерешительно посмотрел на меня. Как же всё сложно… А, понял!
— Извините, — сказал я, начиная формировать давнюю заготовку. — Это не домашняя работа, я не собирался попадать сюда так быстро, но… В общем, вот.
— Что это? — спросил голос после непродолжительного изучения моего «шедевра».
— Зеркало, госпожа.
— Я поняла. А разве…
— Да, госпожа, — подтвердил я, ни в коем случае не перебив, а дождавшись уверенной паузы после неоконченной фразы. — Не понимаю почему, но у британских магов нет заклинания зеркала. Я пообещал одной девочке, что научу её вызывать этот нужный девчонкам аксессуар, но обнаружил, что научить ничему не могу. Оно у меня пятимерное, я… сделал его на основе блоков вашего «Люмоса».
Воцарилось минутное молчание с тем ощущением, будто в качестве дипломной работы от меня ожидали несколько больше предложенного.
— А, простите, — опять спохватился я. — Смотрите, это ещё не всё. Вот так можно поменять местами правую и левую сторону. Удобно, если взялся себя постричь, по себе знаю. Вот так — укрупнить отражение. А вот так — посмотреть на себя сзади, сверху, да и вообще с любой точки. Не нужно мучиться с несколькими зеркалами. Вот здесь — входы для иллюзионистов, можно накладывать на своё отражение другую одежду и причёску, но в этом я уже не специалист.
Мы опять надолго замолчали. Чем-то строгий экзаменатор продолжала оставаться недовольной.
— Зарегистрируйте его, пожалуйста, — попросил я. — Я не знаю, почему у нас есть «Lumos» и «Tempus», но нет «Speculum». Но им на нашем острове будут ежедневно пользоваться тысячи людей — столько, сколько есть неравнодушных к своему внешнему виду.
— Заклинание я зарегистрирую, — сказал голос. Моё плетение на глазах изменилось, становясь проще, непонятнее и… Какова его размерность? — Однако твоя предыдущая работа была лучше.
— Почему? — искренне удивился я, оторвавшись от созерцания удивительной картины того, как настоящий мастер лепит на пробу варианты кружев, на каждое из которых у меня уходила бы неделя проектирования. — Ведь в этот раз я принёс работающий… прототип.
— Здесь нет той красоты, что была в прошлый раз, — пояснили мне. — Чуда. Свет без источника света, помнишь?
— Госпожа, — я потерянно опустил руки. За кого она меня принимает? — Я же не демиург. Я могу или понимать, как оно работает — но тогда это не будет чудом. Или попросить магию оформиться в чудо — но тогда я не буду знать, как оно устроено. Иначе ничего не получится.