Читаем Тихое баронство полностью

Великий герцог Эдмунд решил меня убить. И ради чего? Ради мечты? Даже если бы покушение удалось, то кто бы дал ему вывезти продовольствие? Через час сюда бы начали перебрасываться хаорские войска. А ведь мог просто попросить. Ради сына Лауры я бы бесплатно отдал запасы. Вдвоем как-нибудь отговорились бы от обвинений в нецелевом использовании. Может, для дочери короля запасы были сбережены?

С охранителями я хорошо дела порешал — они меня предупредили о покушении, я отдаю им всю славу поимки убийцы.

Алиса де Берти присматривала за Лаурой, когда я только был представлен им в кафе. Наверное, не рядовой сотрудник, а раз мы знакомы, баронессу послали разузнать, о чем я думаю. Коли сразу пошел на контакт, то она проговорила все скользкие вопросы. Полезный получился разговор. Я еще раз убедился, что земли Эдмунда из королевства никто выпускать не собирается.

И последнее, о чем надо обязательно подумать — как отблагодарить Терезочку. Не ее семью, а саму девочку. Вызвал своего консультанта, и после размышлений Кидор лично отправился в столицу, в магазин, где первые лица королевства покупают своим детям игрушки. Деньги я ему велел не экономить, да слуга и сам все понимает лучше меня.


Еще один визит

Голова идет кругом от такого известия, однако покушение покушением, а обед нельзя пропускать. Сидим с Генрихом, вдумчиво вкушаем селянку, и тут докладывают, что новая визитерша нагрянула — Аделаида Кестнер, волшебница и дворянка. Просит срочно принять, у нее важное послание. Сговорились они, что ли? Доел наспех, без аппетита и пошел в кабинет.

Меня ожидает молодая женщина. Весьма симпатична и, судя по цвету платья, вдова. Первое, что попросила после приветствий, поговорить с ней не в кабинете, а в каком-нибудь более укромном месте.

Можно было бы и не согласиться, но перед этим Аделаида положила на стол толстую золотую цепочку с кулоном из большого необработанного алмаза. Знакомая вещица. Мне ее подарила благодарная пациентка, а затем в ночь любви я передарил кулон Лауре. В росписи приданого его не было — личная вещь.

Пришлось вести посетительницу в небольшую комнатушку, примыкающую к кабинету. По идее здесь я могу отдыхать, а народ, ожидающий в приемной, будет считать меня занятым.

Гостья удовлетворенно огляделась и поинтересовалась:

— Здесь нас не могут подслушать?

— Думаю, и в кабинете было безопасно, а сюда проход только через кабинет.

— Тогда прочитайте, пожалуйста, письмо от леди Лауры. Наша герцогиня кое о чем хочет вам сообщить.

Лаура действительно сообщала о своих делах, о том, что она сразу поговорила с государем, что ее поселили в Красном дворце. Слегка жаловалась на окружение — люди ей, конечно, помогают, но считают маленькой девочкой, которая ничего не умеет и не знает. Они даже хотят нас разделить — ссылаясь на требования Эдмунда, убеждают издать указ о передаче печати Зеленоземья от меня какому-то чину из Иностранных дел коллегии. Тут же герцогиня заверяет, что такого не будет, ведь это последняя ниточка, которая еще связывает нас вместе.

Проскользнул намек на сильное безденежье. И на то, что герцогство ей поможет.

Еще Лаура пишет, что уяснила: все «временные отступления», на которые она соглашалась, шли на пользу Эдмунду, его землям, ее образу среди подданных, кому угодно другому, но о ней самой никто и не думал. До рождения сына и официального признания его наследником ей придется с этим смириться. А вот потом можно будет повернуть ситуацию в свою пользу и, как матери и супруге, получить значительно большее влияние на дела великого герцогства.

Женщина, которая передаст мне это письмо, в меру надежна и имеет возможность получать и передавать послания. Хорошо бы принять Аделаиду на службу, она показала себя верным человеком.

Подписи не было. Урок с первым конфиденциальным письмом был затвержен раз и навсегда. В общем, письмо ни о чем. Наверное, Лаура боялась, что послание прочитает кто-нибудь посторонний.

Поднимаю взгляд, женщина сразу поясняет:

— Моя сестра — фрейлина герцогини. Мы с ней часто встречаемся, а получив у вас должность, я смогу обеспечить быстрый и регулярный обмен записками.

— Что вы умеете?

— Я волшебница школы Земли, пользую заклинания первого круга. Могу быть библиотекаршей, помогать в изготовлении артефактов. В алхимии не сильна, лаборантка из меня плохая. Отвернитесь, пожалуйста.

— Зачем? — не понял я.

— Отвернитесь! Вы должны увидеть очень веский аргумент, но его довольно сложно достать для показа.

Отворачиваюсь.

— Я вдова и меня могут счесть вашей любовницей. Однако мужчины плохо умеют притворяться. Лучше нам стать любовниками по-настоящему. Повернитесь!

Поворачиваюсь и вижу нагую Аделаиду.


Ранний завтрак

Перейти на страницу:

Все книги серии Придворный

Тихое баронство
Тихое баронство

Я — Стах Тихий, восемнадцати лет от роду. Волшебник школы Жизни и Огня, бывший опальный барон, а ныне граф и бригадир. Как дошел я до жизни такой? Если коротко, умер в другом мире, когда играл в настолку, потому после смерти при мне оказался Лист Персонажа. Его утвердили и даже усилили. В результате оказался тут со способностями Тени, с двумя высшими магическими образованиями. Опала моя кончилась, я получил чин бригадира и титул графа от королевы-регентши. Мои земли прирастают и приносят неплохой доход. Да и семейные дела налаживаются. Микаэла ушла, зато ко мне сбежала Шарлотта, дочка князя и царицы из далекой северной страны. Волшебница. Красавица. Дальняя родственница нашего малолетнего короля. Оба родителя архимаги. Брачный союз будет заключен сразу по истечении траура по покойному государю. На меня, ставшего членом королевской семьи, возлагаются дополнительные обязанности, а для лучшего их исполнения присваивается чин генерала. Кажется, жизнь налаживается…

Николай Дронт

Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги