Читаем Тики полностью

Тики

В книге рассказывается о путешествии мальчика Тики и его взрослого друга Мафуты по родной стране — Замбии. По дороге из глухой африканской деревушки в Большой Город, куда племя посылает Тики учиться, добрый и мудрый толстяк Мафута рассказывает много поучительных историй. Друзья переживают интересные, а порой и опасные приключения. Они помогают юному воину отрезать кончик хвоста у царя зверей — льва, спасают деревню от нашествия обезьян бабуинов и совершают много других подвигов.

Питер Джойс

Проза для детей18+
<p>Питер Джойс</p><p>ТИКИ</p><p>повесть</p>

В книге рассказывается о путешествии мальчика Тики и его взрослого друга Мафуты по родной стране — Замбии. По дороге из глухой африканской деревушки в Большой Город, куда племя посылает Тики учиться, добрый и мудрый толстяк Мафута рассказывает много поучительных историй. Друзья переживают интересные, а порой и опасные приключения. Они помогают юному воину отрезать кончик хвоста у царя зверей — льва, спасают деревню от нашествия обезьян бабуинов и совершают много других подвигов.

Напишите нам, понравилась ли вам эта книга. Наш адрес: Москва, А-47, ул. Горького, 43. Дом детской книги.

Перевёл с английского Г. Головнев

Рисунки Д. Штеренберга

PETER JOYCE

TICKY

London. 1963

<p><image l:href="#i_002.png"/></p><p><emphasis>Глава первая</emphasis></p><p>ТИКИ ПОКИДАЕТ РОДНОЙ ДОМ</p>

„Я самый счастливый мальчик в Африке, — радостно думал Тики. — Завтра начнётся моё путешествие и мои приключения!»

Он очень волновался при мысли о путешествии: ведь сколько нового ему предстоит увидеть и испытать!

Да, завтра… Завтра ему предстоит надолго покинуть родной дом — солнечную африканскую деревушку, где он прожил все свои одиннадцать лет. Он должен будет сказать «до свидания!» всем людям деревни и попрощаться с тем, к чему давно успел привыкнуть за эти годы. Было ему и радостно, и немножко грустно…

А началась вся эта история ещё на прошлой неделе, в тот день, когда учитель Кафунди получил из Большого Города письмо.

Конечно, все тут же узнали об этом: в деревню очень редко приходили письма и каждое письмо было целым событием.

— Я должен прочесть письмо на покое, — важно сказал Кафунди, — так, чтобы никто мне не мешал.

И с конвертом в руке он удалился в пустовавшую в это время школу.

Пока он читал, возле школы стал понемногу собираться народ. Правда, какой народ — одни старики да женщины с малыми детьми: ведь все, кто мог держать мотыгу в руках, работали на кукурузном поле.

Солнце пекло вовсю, но никто не уходил — все стояли молча и ждали, когда Кафунди появится снова. Всем хотелось поскорее узнать: что же написано в письме?

Прошло довольно много времени, пока Кафунди наконец вышел из хижины.

Он снял очки, обвёл всех внимательным взглядом, потом нацепил их снова и уткнулся носом в листок бумаги, который держал в руке.

— Ну, что там? — раздался нетерпеливый возглас из толпы.

Кафунди опять снял очки и прокашлялся.

— Это письмо, — объявил он, — из Большого Города, от Директора Школы. Оно касается одного человека, которого вы все знаете, зовут этого человека Тики…

Все разом оживились и зашумели. Какое дело может быть у учёного Директора Школы — и живёт-то он как далеко отсюда! — к маленькому деревенскому мальчику Тики?..

Кафунди снова обвёл всех взглядом: он был доволен впечатлением, которое произвели его слова.

— В этом письме говорится, — продолжал он, когда шум утих, — что Тики учился лучше всех в нашей школе и поэтому должен учиться дальше, в Средней Школе. Там он узнает много наук, станет учёным человеком и прославит нашу деревню.

Все громко захлопали в ладоши и стали оживлённо переговариваться. Очень важную новость принесло письмо из Большого Города!

А уж про Тики и говорить нечего. Он, конечно, очень обрадовался, когда узнал о письме: здорово всё-таки — его, Тики, выбрали из всех учеников, чтобы пригласить в Среднюю Школу!

И он не стал дожидаться вечера, когда мать с отцом вернутся с поля. Он побежал к ним сам. Он бежал напрямик, через чащу, к реке, на другом берегу которой лежали кукурузные поля. Он перебрался на тот берег по висячему мостику и сразу увидел отца и мать: они вскидывали к небу и тяжело опускали в землю свои мотыги.

— Папа! Мама! — крикнул он. — Послушайте, что случилось!.. — И Тики одним духом выпалил им всё про письмо из Большого Города.

Мать счастливо улыбнулась, а отец с гордостью посмотрел на сына.

Но через минуту отец нахмурился.

— То, что ты сообщил, нас радует… очень радует, Тики, — сказал он. — Но как ты доберёшься до Средней Школы? Ведь она находится где-то очень далеко, около самого Большого Города. Ни я, ни твоя мама, и никто другой из деревни не может сейчас оставить работу в поле, чтобы проводить тебя. Не то мы не успеем убрать урожай, и нам нечего будет есть.

— А я сам дойду. Один! — недолго думая заявил Тики. — Я выносливый. Пойду по солнцу и приду прямо туда.

— Даже взрослые люди, — с улыбкой сказал отец, — остерегаются ходить так далеко в одиночку. Ведь туда идти семь дней через буш[1]. И нужно переходить быстрые реки и взбираться на высокие холмы.

— Да мне никто не нужен, — не сдавался Тики. — Я храбрый. Я пройду через все холмы и реки.

— А ты подумал, — продолжал отец, — сколько диких зверей встретится тебе на пути? Я знаю, что ты храбрый, но разве у тебя хватит сил устоять против Имбвиле-леопарда? Или против Нкаламо-льва? Или против Нсофу-слона? Нет, тут надо подумать…

Тики приуныл: такого случая, может, никогда больше не будет… Значит, не придётся ему учиться в Большом Городе… Он повернулся и пошёл прочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика