Читаем Тим Сваргин. Заколдованное путешествие полностью

– Правда, дорогая, – залепетал супруг дамы. – Давай подождем, когда станет светло и тогда…

– Ты мне еще поговори, – дама замахнулась на него кулаком. Затем повернулась к Михаилу. – Так и быть, но только станет светло, мы едем обратно.

– Как пожелаете, – Михаил осмотрел погнутый бампер и совершенно целое лобовое стекло. – А сейчас все послушайте меня. Вот вам техника безопасности в двух словах. От машины не отходить, мусор не бросать, костер разжигать здесь.

Он достал из машины связку дров. Поискал в карманах спички, но когда вернулся, костер уже горел. Рядом с ним сидел Тим.

– Молодец! – похвалил Михаил. – Скажи, а что там было? Чем ты его?

– Я и сам не знаю, – ответил Тим. – Как-то само собой получилось.

– Понятно, – протянул водитель и больше не задавал вопросов.

Когда костер разгорелся, Михаил водрузил над ним закопченный чайник.

– Подходите – сейчас будем пить чай.

Было сыро и холодно, поэтому второй раз звать не пришлось. Тим достал пирожки – всем досталось по одному. Прихлебывая горячий душистый чай, Михаил посмотрел на небо.

– Вовремя приехали. Устраивайтесь удобнее – сейчас начнется представление.

Словно ожидая эти слова, подул ветер. Он отогнал туман, и все ахнули. Площадка обрывалась всего в нескольких шагах от их стоянки. Дальше не было ничего – только глубокая пропасть, дна которой не было видно.

– Смотрите прямо! – сказал Михаил.

Глаза собравшихся скользили по тьме горизонта, но ничего не находили. И вот высоко над землей зажглась красная звезда, будто в черном занавесе проткнули дыру. Из дыры вырвался огненный водопад. Он ширился и вскоре на глазах остолбеневших зрителей из маленькой точки превратился в широкий поток. Чуть погодя рядом с первым и немного ниже него появился второй водопад. Скоро оба потока слились в один, и чем больше он растекался, тем становился светлее, превратившись сначала в ярко-розовый, а потом – нежно-кремовый.

– Это – Эльбрус. Царь Кавказа, – сказал Михаила. – На его вершинах никогда не тает снег. Только рассветное солнце может раскрасить его белый покров в другие цвета.

Ему никто не ответил. В этот миг никто не мог произнести ни слова, а Эльбрус уже стал ослепительно белым. На фоне черного неба казалось, что он плывет над землей.

Первые лучи солнца упали на плато Бермамыт. Тим подобрался к краю обрыва и заглянул вниз. Там колыхалось море облаков. Под порывами ветра оно набегало на отвесную стену и разбивалось о нее туманными волнами.

Тим обернулся к своим спутникам. Они сидели вокруг костра и не отрывали глаз от открывшейся перед ними картины. О том, чтобы ехать обратно, уже никто не думал. Тим подошел к Михаилу.

– Когда мы возвращаемся?

Тот оглянулся на сидевшую с открытым ртом полную даму.

– Пара часов у тебя есть.

– Хорошо.

– Только будь осторожен. Мы хоть и не в горах, но тут тоже опасно.

– Понял.

Тим уже знал, куда он пойдет и прямиком направился туда, где высокая стена Бермамыта делала широкую дугу и превращалась в отвесный мыс, выступающий далеко в облачное море. Он шел вдоль обрыва пока не наткнулся на деревянное сооружение – то ли мостик, то ли трамплин. Один конец мостика начинался у края обрыва, а другой висел над пропастью. По обеим сторонам были перила.

Тиму захотелось пройтись по нему, но было страшно. Огромная высота и колышущиеся под ногами облака сдерживали его. И все же желание было слишком велико. Ухватившись за перила, Тим сделал первый шаг. Дощечка под ногой скрипнула, но выдержала. Он шагнул еще раз – снова все в порядке. Руки цеплялись за перила, пальцы отказывались разжиматься, но Тим шел.

Дойдя до конца, он посмотрел вниз. Налетевший ветер ударил в лицо, облака внизу качнулись, и Тиму показалось, что он падает. В груди перехватило дыхание. Пальцы побелели от напряжения, на лбу выступил пот. Неуклюже переступая, он вернулся на твердую землю. Все было позади.

Придя в себя, он решил повторить попытку. Во второй раз было не так страшно. Он прошелся по деревянному настилу и позволил себе оторвать от перил руки, поднял их вверх и во все горло закричал.

– Эге-гей!

Многократное эхо повторило его крик и пропало в глубине ущелья. Тим набрал полную грудь воздуха и крикнул еще громче.

– Ого-го-го! Эге-гей!

Он больше не боялся, прыгал и махал руками, и вдруг краем глаза заметил, что за его спиной кто-то стоит и проделывает те же штуки, что и он. Тим повернулся и увидел… свою тень. Проплывающее за ним облако превратилось в огромный экран без начала и конца, а над Тимом нависла его тень, в несколько раз больше его самого.

Он поднял руку, и тень-великан повторила его жест. Тим отставил ногу – тень сделала то же самое. Тим повертел головой… Было что-то волшебное в том, что такой маленький человек мог управлять таким гигантом.

Тим встал, задумавшись, что бы такого еще изобразить, но тут произошло странное – его тень и не думала останавливаться. Делая рукой призывные жесты, она стала удаляться. Через несколько шагов тень подошла к тому месту, где край обрыва еще скрывался в облаке, пригнулась и спрыгнула вниз. У Тима больше не было тени – она ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайный воин
Тайный воин

Прошло семь лет после Беды – вселенской катастрофы, погрузившей весь мир в бесконечную зиму. От могущественной империи, угодившей под удар кометы, уцелела только периферия и независимые племена вдоль внешних границ. В одном из этих племён, в нищей лесной деревне, подрастает маленький царевич, чудом спасённый в момент Беды. Родительский сын становится его старшим братом, лучшим другом, защитником и героем. Однако трагические обстоятельства разлучают мальчишек. Родной сын насильственно уведён из семьи. Маленький царевич решает посвятить свою жизнь поискам и возвращению пропавшего. Но не всё так просто! Уведённый юноша попадает в своего рода школу, где умный и харизматичный учитель принимается лепить из него тайного воина – изощрённого убийцу для негласных дел…

Линн Флевелинг , Линн Флевеллинг , Мария Васильевна Семенова

Фантастика / Славянское фэнтези / Фэнтези
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы