Читаем Time never forgets (СИ) полностью

— Честно — нет, — обрывает его Хейли. Озборн складывает руки на груди, чувствуя, как едва заметно вибрирует здание. Он списывает это на девушку. — Моя мать умерла, когда мне было девять. Моим отцом и наставником стал Коулсон. Это всё. Моей семьёй была команда Щ.И.Т.а, от которой, быть может, ничего не осталось.

— Как думаешь, они умерли? — тихо спрашивает Гарри. Хейли отпивает еще воды.

— Ты задаёшь вопросы, надеясь, что я отвечу, но только потом ты поймёшь, что…

— Что ты только пытаешься давать примерно правильный ответ, — кивает Питер, пересекшись с ней взглядом.

— Бинго, — стакан испаряется в её руке.

— Выходит, ты реально потеряна, — случайно произносит вслух Гарри. Хейли кивает:

— Ага.

— Что думаешь делать с этим? — Паучок зыркает на Озборна, тот только пожимает плечами. Хейли их переглядки игнорирует.

— Идти дальше, — произносит увлечённо. — Что ещё? — её губы вновь трогает грустная улыбка. — Мне ничего не остаётся. У меня есть прошлое, есть я оттуда, есть я здесь и пару месяцев назад, — она закрывает глаза и трёт их руками. — Результат — я ничего не чувствую, совсем, — ладони падают на колени, Хейли напряжённо склоняется над ними. — Всё так сумбурно. Моя жизнь — как лес. Правда такое впечатление, что в ней я могу потеряться в трёх ёлках.

— Что ты имеешь в виду? — недоуменно спрашивает Гарри. Хейли сдержанно отвечает:

— На ровном месте.

— Хейли… — внезапно произносит Питер. Девушка раздраженно поворачивается в его сторону:

— Что?

— Рейчел. Я вспомнил о ней только что, — Озборн заинтересованно отклоняется от дверного косяка. — Шоколад же был Рейчел.

— И? — спрашивает Хейли без интереса, прищуривая глаза. Паркер продолжает:

— Откуда она?

— Разве не очевидно? — смеётся его собеседница, невольно всплеснув в ладони.

— Что она делает в Исходе?

— Я помню в одном проекте… — Хейли морщится, глядя перед собой. — Брали подростков и модифицировали, — она вновь сжимает переносицу и прогоняет зарождающуюся мигрень. Черт, она слишком напряжена. — Делали из них машин-убийц. Они хотели использовать мой проект, чтобы усовершенствовать их. Только я не помню, как он назывался.

— Проект Ультио, — внезапно отвечает Озборн. Питер и Хейли удивлённо поворачиваются в его сторону:

— Что?

— Ультио, — повторяет Гарри. — Латынь.

— Месть? — спрашивает девушка, когда до неё доходит смысл сказанного.

— Да.

— Откуда ты знал? — Питер поднимается на ноги и меряет шагами комнату. Хейли наблюдает за Гарри. Тот продолжает:

— Отец однажды обмолвился, что Ультио — лучший подход в отстаивании своих интересов.

— Но почему месть? — Паркер на секунду стреляет взглядом на окно во внутренний двор и видит что-то странное.

— Символ того, что они не забывают обид, — Хейли отвлекает его внимание, в то время как Гарри замечает повторную вибрацию, что прошла по всему зданию. — Ультио ещё и была Римской богиней. Символично.

— Бредово, — отвечает Питер. Озборн терпеливо повторяет:

— Ультио. Уникальный, тактический, инновационный, оригинальный.

— Что за бред? — Хейли поджимает губы, понимая, что ничего толкового не выходит.

— Утилизация, — Питер произносит это слишком громко, привлекая внимание обоих. — Я понял, — мысленно это звучит, как «Эврика».

Хейли недоуменно хмурит брови:

— О чём ты?

— Утилизация солдата, — напряжённо отвечает Питер. Гарри невольно сжимает собственную руку:

— Ты имеешь в виду…

Внезапно взрыв раздаётся у них над головами.

Гарри хватается за стену сбоку от него и испуганно поднимает глаза над собой.

Стекло на противоположной стене комнаты пробивает падающий сверху блок.

Паркер кидается к Хейли и хватает её за руки, тяня за собой и заставляя вскочить на ноги.

— Бежим!

Озборн первым срывается с места, держа руки над головой. Хейли пытается сообразить, что происходит, но затем ещё пара взрывов раздаются за их спинами.

Всё рушится.

Паркер толкает девушку впереди себя. Пара коридоров проносятся перед глазами заметно.

Она успевает резко затормозить, когда прямо перед ней обваливается одна из бетонных конструкций, отделяя их от Гарри. Озборн что-то кричит, но слов не разобрать.

Всё здание дрожит. Стены шатаются.

Хейли отскакивает назад и резко хватает Питера за руку.

Он тянет её в сторону.

— Что ты, чёрт возьми, делаешь? — они оказались в коридоре без окон, одном из внутренних. Где-то вдалеке раздаются крики. Свет полностью гаснет, в то время как парень отвечает:

— Спасаю наши задницы, — Питер притягивает её к себе.

Потолок обваливается именно там, где она стояла секунды назад.

Хейли прогоняет мысль, насколько ей страшно.

Они выскакивают в соседний коридор, пытаясь не попасть под падающие обломки. Питер с ловкостью толкает её под одну из несущих конструкций и всем телом прижимает к стене, когда очередной взрыв раздаётся где-то рядом.

Стены вокруг вот-вот рухнут.

Здесь слишком темно.

Хейли хватает Питера за плече, пристально глядя в его глаза. Паркер растерянным взглядом окидывает помещение, роняя вздох. Девушка делает то же самое, тихо произнося:

— Ловушка, да?

Питер молчит. Она дёргает его за руку, а он не реагирует. Хейли хмуро толкает его, отчего получает удивленный взгляд в свою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы / Исторический детектив