Читаем Тимур и его небо полностью

Поговори со мной о крыльях,

Что позволяют нам летать,

Покуда не покрылась пылью

Гранита тяжкая плита,

Пока струится через двери

Твоей улыбки ясный свет,

Пока я не смогу поверить,

В то, что тебя, дружище, нет.

Ты расскажи о первом взлете

Совсем зеленых новичков,

О полукруглом горизонте

И белой вате облаков,

О неофициальном культе

С друзьями долгожданных встреч

И о жестокой катапульте,

Что не смогла тебя сберечь.

Поведай, было ли сомненье,

Или ты знал наверняка,

Что будешь делать в то мгновенье,

Когда не сдюжат два движка.

Ведь ты из поднебесной выси

Свой самолет – свидетель Бог –

Сажал на палубу «Тбилиси»,

А вот на землю сесть не смог.

Поговори со мной, дружище,

Покуда не оструган крест.

Таких, как ты, всю жизнь мы ищем,

Как свой не взятый Эверест.

И сколько б взлетов беспримерных

Нам ни пришлось бы испытать,

Для нас всегда ты будешь первым

Среди умеющих летать!

* * *

Добро, которое Тимур делал людям, наверное, возвращается. В то страшное время, когда я утром, открывая глаза, с ужасом понимала, что надо как-то прожить еще один день без Тимура, а мне хотелось просто исчезнуть, чтобы не чувствовать этой невыносимой боли, ко мне приходили друзья Тимура, и помогали, и брали за руку, и вели. Многих я знала давно, кого-то видела в первый раз, с некоторыми Тимур сам встречался очень редко, но и они оказались рядом, и я знаю, что в любую минуту они придут на помощь. Их поддержка – это проявление любви и уважения к Тимуру, и я благодарна им за эту любовь и за помощь нашей семье.

* * *

И особо мне хочется поблагодарить Генерального директора авиационного производственного объединения в Комсомольске-на-Амуре Виктора Ивановича Меркулова и его первого заместителя Юрия Леонидовича Иванова, Генерального директора «ОКБ Сухого» Михаила Аслановича Погосяна, губернатора Мурманской области Юрия Алексеевича Евдокимова, председателя Мурманской областной Думы Павла Александровича Сажинова и председателя правления Фонда имени Тимура Апакидзе Бориса Никифоровича Соколова, Президента Международной общественной организации бывших военнослужащих «Марс-Меркурий» Юрия Васильевича Солода, полковника Сергея Геннадьевича Рассказова и генерал-майора Николая Викторовича Куклева, генерал-полковника Владимира Григорьевича Дейнеку и адмирала Игоря Владимировича Касатонова, полковника Сергея Дмитриевича Заякина, Гелу Левановича Буачидзе, Юрия Борисовича Трусова, Александра Геннадьевича Воробьева, Александра Игоревича Медведева и Сергея Васильевича Захарова, Анатолия Ивановича Ковалева и Павла Евгеньевича Беленина.

О многих людях, которые помогали мне, моим детям, Марине Марковне, я так хотела бы рассказать Тимуру!

* * *

Невозможно говорить о близком, дорогом человеке в прошедшем времени; я пишу – и все во мне протестует, потому что не могу смириться с тем, что Тимура больше нет! Уже про шло более 7 лет, а для меня он всегда рядом: он улыбается мне с фотографий, говорит со мной с экрана, он приходит ко мне во сне, советует, как найти выход из трудного положения, и мне кажется, что стоит еще немного потерпеть – и мы снова будем вместе. И снова он посмотрит на меня своими лучистыми зелеными глазами и с улыбкой скажет: «Вот увидишь, все будет хорошо!» – и жизнь опять наполнится светом и радостью…

Примечания

1

СТАНКИН – Московский станко-инструментальный институт.

2

«Нитка» – наземный испытательный учебно-тренировочный комплекс (НИУТК), береговая копия полетной палубы авианосца.

3

РВП – руководитель визуальной посадки.

4

«Луна» – оптическая система посадки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное