Читаем Тингл Твист полностью

Карта, которую Рэд теперь постоянно держал открытой, время от времени сигналила о превышении допустимой для парусников скорости ветра. Когда Рэд отодвигал её, чтобы сориентироваться и откорректировать курс, становилось понятно, что штормуют в этом районе не только они, отнюдь — на карте становились видными разноцветные треугольники, обозначающие другие, попавшие в этот шторм, суда. По большей части это оказались траулеры, но, к общему удивлению, среди штормующих имелись и тримараны — Рэд сказал, что обычно в это время их тут меньше.

— Идут с Грандезы, — заметил он. — Пять штук. И вон, видите? Это «Благочестие», но они далеко от нас. И оно идет на континент. А остальные близко, и движутся в нашу сторону.

— А раньше ты их на карте не видел? — вдруг сообразил Пятый. — Ты не говорил ничего о том, что кто-то идет нам навстречу.

— Нет, не видел, — покачал головой Рэд. Он нахмурился, снова приблизил карту. — Странно… такое ощущение, что они… появились из ниоткуда. Хотя…

— Как это — из ниоткуда? — не понял Лин.

— Погоди, — Рэд явно что-то прикидывал про себя. — Ага, понял. Они шли с траулерами, возможно, что и вообще на борту у кого-то. Поэтому и не отображались на карте. Но суда встали на лов, а они отправились дальше уже сами. Так делают иногда, но нечасто. Это дорого, это дольше, чем идти самостоятельно, и в деньгах можно потерять, если речь о фрахте.

— Ключевое слово «если», — Ит задумался. — Народ, не у кого нет мысли о том, что это к нам в гости кто-то собирается?

— Нет, — покачал головой Скрипач. — Помнишь, Ромка говорил о том, что их возили на биотехе? Они не ходили по морю, им это незачем. Так что я не думаю, что это по нашу душу.

— Вы считаете, что на нас могут напасть? — напрягся Рэд.

— Нет, конечно, — покачал головой Ит. — Скрипач прав, а вот я ошибся. Это не по нашу душу. Пока что мы думаем, что это что-то интересное, и может быть связано с теми, кого ты назвал учеными. Сам посуди. Кому и что сейчас может понадобиться на Пороге? Особенно с учетом того, что навигация кончилась? Только тем, кому нужно, например, для чего-то попасть к транспортникам, или на какой-то корабль, который отсюда уходит. Местные? Сомнительно. А вот эти… допускаю такой вариант. Рыжий, что скажешь?

— Запросто, — кивнул Скрипач. — Гений для чего-то решил куда-то отправить своих клевретов, но на них милость зивов, по всей видимости, не распространяется, и приходится им добираться традиционным для Тингла способом. По воде. И с погодой им не повезло.

Рэд всё еще смотрел на карту, на лице его читалась тревога.

— Ты чего? — спросил Ит.

— Вот это судно… видишь статус? — Рэд приблизил нужный участок. — Читай, что написано.

— «Неуправляемый», — прочел Ит.

— Я их знаю. «Сирена». Люди, экипаж небольшой, шесть человек, и капитан весьма жаден до денег. Интересно, сколько ему пообещали, раз он на это решился, — Рэд покачал головой, как показалось Иту — осуждающе. — Самое поганое, что мы близко. И вот этот траулер тоже близко. Даже слишком близко. К ним…

— Врежутся? — с тревогой спросил Скрипач.

— Нет. Хуже. Так, через полчаса выходим в кокпит. Я бы хотел, чтобы вы видели.

— Видели что? — напряженным голосом спросил Пятый.

— Что такое — остановка. Это лучше один раз увидеть, чем сто раз рассказать, — мрачно ответил Рэд. — Они потенциальная угроза, по мнению зивов — в будущем тоже. Здесь такие вещи не прощают. Они потеряли контроль над судном, скорее всего, потеряли мачту. Это халатность, это самонадеянность, — Рэд говорил жестко, короткими, рублеными фразами. — И здесь это карается. Причём быстро.

— Мы можем чем-то им помочь? — спросил Скрипач. Рэд отрицательно покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Если мы подойдем к ним, нас — тоже.

— Это закон такой? — спросил Ит.

— Да, — кивнул Рэд. — И это не наш закон. Не людей, и не рауф. Зивы… относятся к жизни не так, как мы, — добавил он. — Особь, потенциально опасная для всего вида, из него исключается. Чтобы не навредила виду в целом. Но понятия «наказание» у них нет. Они просто убирают то, что, на их взгляд, стало лишним.

Скрипач беззвучно произнес какое-то слово, из тех, что в приличном обществе произносить не принято. Ит молчал, глядя неподвижно в стену каюты. А Лин и Пятый с тревогой смотрели то на Рэда, то друг на друга.

— Может быть, всё-таки попытаться их спасти? — спросил Лин.

— Мы не сумеем этого сделать, потому что такое возможно только с воздуха, — ответил Рэд тихо. — А мы даже подойти не сможем. Вы же видите, что творится, — он кинул короткий взгляд в иллюминатор — как раз в этот момент на «Либерти» обрушилась очередная волна, обдав тримаран каскадом брызг. — Если бы не эти законы, я бы попытался, конечно, но… повторю, в данном случае это смертельно. Мы не поможем им, только навредим себе.

— То есть сделать ничего нельзя, — кивнул Скрипач. — Н-да… Ладно. Но это дикость.

— Нет, не дикость, — Рэд тяжело вздохнул, опустил голову. — Но я хочу, чтобы вы видели.

— Зачем? — спросил Пятый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Струны

Похожие книги