Читаем Тёмная гора полностью

Они начали осматривать площадку по второму разу.

- Может быть, он там, - сказала Джули, подойдя к обрыву.

- Ну что, нашли? - Окликнул ее Ник.

- Нет.

Они спустились вниз и обыскали то место, куда упал Бенни.

Джули посмотрела на брата:

- Ты ведь не сидишь на нем, да?

- Нет, - сказал он.

- Дайте, я попробую поискать, - сказал Ник.

Джули передала ему свой фонарик. Она осталась внизу, в то время, как Карен привела Ника к тому месту, где бросила пистолет.

- Где-то здесь, - сказала она, отойдя в сторону.

- Ты бросила его или просто уронила?

- Я только разжала ладонь, чтобы ухватить Бенни.

- Может быть, ты его случайно пнула?

- Возможно. Но только если случайно.

Она показала ему то место, где Джули нашла фонарик. Они снова обыскали его. А затем, плечом к плечу медленно двинулись перед, освещая гранитные плиты под своими ногами.

- Он мог провалиться в одну из этих трещин, - наконец сказал Ник.

- Они тут повсюду, - сказала ему Карен, - Не думаю, что мы сможем его найти. По крайней мере, не ночью точно. Почему бы не вернуться сюда утром, когда будет светло?

- Утром может оказаться уже поздно, - сказал Ник.

Они снова спустились вниз и потратили еще некоторое время на поиски вокруг Бенни и Джули.

- Наверное придется забыть о нем, - сказала Джули.

Карен сняла ремень и повесив тот на шею Бенни, просунула в него сломанную руку. После этого они помогли мальчику подняться на ноги.

- Что теперь? - Спросила Джули.

- Давайте просто вернемся к нашим рюкзакам, - сказал Ник. - У меня там в аптечке есть аспирин. Может быть он немного облегчит Бенни боль.

- И разведем большой, теплый костер, - добавила Джули.

- И поедим, - сказал Бенни. - Я умираю от голода.

Они добрались до южного конца озера. Карен, с одним из фонарей в руке, шла первой. Ник следовал за ней, поддерживая Бенни. Мальчик шел вполне нормально, хоть и морщился, прихрамывая при каждом шаге. Джули, с топором в одной руке и фонариком в другой, замыкала шествие.

Карен пыталась выбрать самый простой путь. Луч ее фонарика исследовал тьму впереди. Без пистолета она чувствовала себя очень уязвимой.

Потеряв его, она подвергла всех страшной опасности. Однако, никто не критиковал ее за это, да и сама она старалась не винить себя, но, черт возьми, она выбросила их самое главное средство защиты, единственное настоящее оружие, которое у них было, при помощи которого достаточно было лишь вытянуть руку и застрелить кого угодно, находясь на безопасном расстоянии. Перочинный нож, лежащий в кармане ее джинсов был лишь слабым утешением. Два больших ножа были привязаны к руке Бенни. Еще один нож имелся у Ника, а у Джули топор. Просто ничтожный набор оружия. Боже, ну почему я бросила этот пистолет!

Обогнув конец озера, она вышла к ручью, ведущему к Верхней Месквайт. Блики луны мерцали в потоке несущейся воды, которая уходила в сторону невысокого горного хребта, расплескивая брызги от ударов о скалистые берега по обеим сторонам. Она видела находящиеся под потоком темные силуэты камней и покачивающиеся тени. Ничего больше. Она присела. Зачерпнув пригоршню воды, она отправила ту в рот. А затем перепрыгнула на другую сторону ручья и направила луч фонарика в его поток.

Ник с Бенни перешли ручей вброд, промочив обувь и намочив штаны практически до колен.

Джули перепрыгнула его.

- Теперь вы оба еще сляжете с пневмонией.

Ник издал звук, отдаленно похожий на смех:

- Это всяко лучше, чем умереть от проклятия старой карги.

Карен пересекла склон, направляясь вниз, ближе к озеру. Ноги ступили на что-то мягкое. Не на камни. Это было больше похоже на подушку. Ей сразу же стало легче. Толстый слой хвои смягчал шаги и тихонько похрустывал под ногами.

Она шла, обходя деревья и камни и уворачиваясь от веток кустарников. Вскоре впереди она увидела поляну. Ей удалось разглядеть костровище, лежащие вокруг него бревна и камни, а так-же кучку запасенных дров. Она уже вкушала предстоящее облегчение, словно возвращалась домой после долгой поездки.

Немного прибавив скорости, она добралась до одного из бревен, лежащих возле костровища, и, сев на то, вытянула пульсирующие болью ноги и облегченно вздохнула.

- Что за дерьмо! - Выпалил Ник. - Куда подевались наши рюкзаки?

Карен провела лучом фонарика из стороны в сторону. Рюкзаков не было.

ГЛАВА 39

Бенни чувствовал свою бесполезность. Дрожа, он сидел на камне, с рукой словно насквозь пропитанной болью, в то время как Ник и Джули разыскивали рюкзаки. Карен сидела на бревне рядом с ним. Она раскрыла свой перочинный нож.

- Если хочешь, можешь пойти и помочь им, - сказал он.

- Все в порядке.

- Ты не должна сидеть здесь и сторожить меня.

Она слегка улыбнулась:

- Я лучше посижу.

- Боже, я все вам испортил.

- Нет, это не твоя вина. Подобное могло произойти с любым из нас. - Она обняла себя руками.

- Тебе холодно? - Спросил Бенни.

- Я чувствую себя одной огромной мурашкой.

- Хочешь, я дам тебе свою парку?

- Нет, спасибо. Тем более, она все равно будет мне мала.

- Ты можешь накинуть ее на спину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Фэнтези / Ужасы