Странные белесые глаза, казалось, видели его насквозь. Кроме того, он сразу понял: она знает, что он солгал.
– Так вы сможете помочь?
– Думаю, что смогу. Во всяком случае, я могу показать, куда ехать. Но найдете ли вы там то, что ищете, – это уже другое дело.
Похоже, она каким-то образом пыталась его предостеречь.
Шавасс улыбнулся:
– Я рискну.
– Тогда подойдите к бюро, которое стоит позади вас, и откройте верхний правый ящик. Там несколько визитных карточек. Возьмите одну. Могу лишь добавить, что я не знаю, что там написано, да и не хочу знать.
Шавасс встал. Собака беспокойно зашевелилась, но он не обратил на нее внимания, подошел к бюро и открыл нужный ящик. Визитная карточка имела черную рамку и содержала следующую надпись: «Крематорий Лонг-Барроу – Дом успокоения. Хьюго Пентикост – директор». Все это было написано четким готическим шрифтом. Номер телефона: Фендж 239.
– А теперь уходите, пожалуйста, молодой человек, – сказала Роза Хартман.
Шавасс постоял, нахмурясь, держа в руке карточку. Что-то тут не так, совсем не так! Собака встала и тихонько зарычала. Шавасс осторожно отступил. Если существует на земле собака, способная убить человека, то это доберман-пинчер. Его может остановить только пулемет.
– Можете идти, – сказала мадам. – Карл проводит вас до двери.
Доберман двинулся вперед, словно понимал каждое слово. Шавасс решил откланяться:
– Мне хотелось бы поблагодарить вас, мадам Хартман. Вы очень помогли мне.
– Это еще надо посмотреть, молодой человек, – спокойно сказала она. – А теперь идите!
В конце переулка была телефонная будка. Он зашел туда и набрал номер главной квартиры своего Бюро в Лондоне. Его соединили в несколько секунд, и он попросил к телефону Мэллори. Почти сразу он услышал голос Джанет Фрэзер:
– Боюсь, что мистера Мэллори сейчас нет. Говорит его секретарь. Чем я могу вам помочь?
– Джанет, это Пол! – Она резко выдохнула, услышав его. – Где он?
– В министерстве иностранных дел. На совещании представителей секретных служб НАТО. А вы где?
– В Шрюсбери, и я иду по следу. Когда-нибудь слыхала о месте, которое называется Фендж?
– Нет, но могу посмотреть... – Через минуту она снова взяла трубку. – Это сразу за Глочестером.
– Туда мы теперь и направляемся. Пока все шло хорошо. Мне бы хотелось, чтобы Мэллори был на месте. Когда я еще раз позвоню, возможно, смогу сообщить ему новости, которых он ждет. Но, скорей всего, у меня будет лишь несколько секунд.
– Я ему все скажу.
– Хорошая девочка! А теперь мне надо двигать.
– Берегите себя!
– Не беспокойся обо мне! Бросаю вызов богам и назначаю тебе свидание на следующую среду. Посмотрим какое-нибудь шоу, а потом – в ресторан.
– Буду ждать!
Он повесил трубку и торопливо зашагал по дороге. Когда он добрался до места, Молли сидела в фургоне, а Янгблад курил у кабины. Он метнулся навстречу Шавассу:
– Что случилось?
– Ничего особенного. Она дала мне эту карточку.
Янгблад прочел ее и быстро поднял глаза:
– Она была на уровне?
– Откуда, черт побери, я могу это знать?
– Тогда мы можем нарваться на неприятности.
– Разумеется!
Янгблад задумчиво кивнул:
– С другой стороны, не будут же они звать копов на помощь. Думаю, это последнее из того, что они захотят сделать.
– Точно! – согласился Шавасс. – И тогда это будет честная битва!
В «форде» нашелся старый дорожный атлас. Янгблад быстро пролистал его.
– Фендж как раз за Глочестером, – объявил он. – Примерно семьдесят пять миль. Если поедем в «форде», можем добраться туда за пару часов.
– Я так и думал. Тут недалеко есть ворота, перегораживающие проселок. Чуть-чуть проехать – и мы там. Если мы загоним туда фургон, он простоит день или два, прежде чем его найдут. Особенно в такую погоду.
– Прекрасно, – откликнулся Янгблад. – Я с этим справлюсь. А ты поезжай за мной в «форде».
Неожиданно Гарри стал похож на маленького мальчика, которого взяли на экскурсию. Веселый и жизнерадостный, он впрыгнул в кабину и уехал.
– Он явно доволен жизнью, – сказал Шавасс, усаживаясь за руль «форда».
Молли залилась краской и на мгновение стала почти хорошенькой. Шавасс вдруг вспомнил старую бретонскую пословицу: «Любовь и уродину превратит в красотку...»
Господи, будто все и без того не было запутанным! Он тяжело вздохнул, отпустил тормоза и поехал.
Когда входная дверь закрылась за Шавассом, Саймон Воган вышел из-за длинной бархатной портьеры у окна и подошел к столу.
– Рад, что вы повели себя разумно, голубушка. Думаю, все прошло хорошо.
– Это целиком зависит от точки зрения.
– Он, несомненно, лгал насчет того, что поедет один. Это было совершенно очевидно. Думаю, Янгблад ждал его в конце переулка, чтобы узнать, что получится. Вы не будете против, если я воспользуюсь вашим телефоном?
– Вы пользуетесь мной. Как могу я помешать вам пользоваться телефоном?
– Ну не надо так говорить! – Он набрал номер междугородной связи и вскоре услышал ответ на том конце провода. – Хьюго? Подтверждаю, что две упаковки товара на пути к вам. Да, полная обработка. Увидимся позже.
Он положил трубку, вынул перчатки и надел их.
– Я должен ехать, дорогая Роза. Мы еще встретимся.