Читаем Тёмное пророчество полностью

Вот только бы еще вспомнить свое имя. Я вдруг понял, что у меня их два. Может, одно из них – Лестер? О боги. Жуть какая! Второе начиналось с буквы «А».

Альфред? Хм. Нет. Иначе получается, что эта девчонка – Бэтмен, но что-то мне в это не верится.

– Меня зовут Мэг, – подсказала она.

– Да! Точно. Спасибо. А я…

– Идиот.

– Хм. Нет… Ах! Ты пошутила!

– Не совсем. Но тебя зовут Аполлон.

– Правильно! И мы идем к оракулу Трофония.

Она склонила голову набок, и созвездие с левой стороны ее очков переместилось в более высокий астрологический дом.

– Ты не помнишь, как нас зовут, но помнишь об этом?!

– Странно, да? – Я попытался сесть. Мои пальцы посинели, что вряд ли было хорошим знаком. – Я помню, что должен сделать проситель перед тем, как предстать перед оракулом. Сначала нужно испить из источников Леты и Мнемозины. Я ведь уже это сделал? И поэтому так странно себя чувствую.

– Ага, – Мэг выжала воду из подола платья. – Нужно идти дальше, а то замерзнем до смерти.

– Я готов! – С ее помощью я встал на ноги. – После того как мы испили из источников, нужно спуститься в пещеру. О! Мы уже спустились! Значит, идем вглубь. Хм. Туда!

На самом деле дальше идти было некуда.

В пятидесяти футах над нами через расселину, в которую мы упали, пробивались лучи солнца. Веревка, спускавшаяся оттуда, была слишком высоко. А это значило, что выйти тем же путем, которым мы вошли, не получится. Слева от нас тянулась вверх каменная стена. Примерно посередине в ней была трещина, сквозь которую лился водопад, с шумом ударяя в водоем, простиравшийся у наших ног. Справа из водоема выпадала темная река, которая текла по узкому туннелю. Выступ, на котором мы стояли, вился вдоль реки и был достаточно широк, чтобы мы прошли по нему – конечно, если на подскользнемся, не упадем в воду и не утонем.

– Что ж, вперед! – Я двинулся вдоль реки, указывая путь.

За поворотом выступ стал у́же. Потолок опустился так, что мне приходилось двигаться чуть ли не ползком. Позади раздавалось неровное дыхание Мэг, она дышала так тяжело, что заглушала шум реки.

Мне было трудно одновременно думать и двигаться вперед. Это было как играть синкопированные ритмы на барабанной установке. Ударять палочками нужно было в одном ритме, а нажимать на педали бас-барабана и хай-хэта совершенно в другом. Одно неверное движение – и крутой джазовый ритм превратится в скучнейшую польку.

Я остановился и повернулся к Мэг:

– Медовый пряник?

В тусклом сиянии стразов было трудно разглядеть выражение ее лица.

– Надеюсь, ты не меня решил так назвать.

– Нет, нам нужны медовые пряники. Они у тебя или у меня?

Я похлопал по своим промокшим карманам, но не нащупал ничего, кроме ключей от машины и бумажника. За спиной у меня висели колчан, лук, укулеле – ого, укулеле! Отлично! – но вряд ли я бы засунул выпечку в струнный инструмент.

Мэг нахмурилась:

– Ты ничего не говорил про пряники.

– Но я только что вспомнил! Они нужны для змей!

– Змей?! – Лицо Мэг задергалось, и вряд ли виной тому было переохлаждение. – Откуда здесь змеи?!

– Хороший вопрос! Я знаю только, что нам нужны медовые пряники, чтобы их умилостивить. Значит… пряники мы забыли?

– Ты ничего не говорил про пряники!

– Что ж, очень жаль. Может, есть чем их заменить? Скажем, печенье «Орео»?

Мэг покачала головой:

– «Орео» тоже нет.

– Хм. Ладно. Будем импровизировать.

Она с опаской посмотрела на туннель впереди.

– Давай ты покажешь, как импровизировать со змеями. А я повторю.

Идея показалась мне блестящей. Я весело зашагал вперед – хотя нет, потолок в туннеле был слишком низким. В таких местах я весело ползу вперед.

Несмотря на то что я пару раз окунулся в реку, ударился головой о пару сталактитов и задыхался от едкого запаха помета летучих мышей, настроение у меня было отличным. Мои ноги, казалось, парят в воздухе. Мозг колыхался в черепной коробке, ловя равновесие, словно гироскоп.

Вот что я помнил: мне привиделась Лето. Она уговаривала Зевса простить меня. Как это мило! А еще я видел богиню Стикс. Она кипела от злости – вот умора! И почему-то я помнил каждую ноту «Наводнения в Техасе» Стиви Рэя Вона[39]. Потрясающая песня!

Вот чего я не помнил: разве у меня не было сестры-близнеца? Как ее звали… Лестерина? Альфреда? Ни то ни другое не похоже на правду. И еще: почему Зевс на меня злится? А Стикс почему злится? И кто эта девочка с светящимися стразами в очках, что идет позади меня, и почему у нее нет медовых пряников?

Может, мысли у меня и путались, но чувства обострились как никогда. Из тунелля мне в лицо дул теплый воздух. Шум реки становился тише, эхо – глубже и приглушенней, как будто река вытекала в широкую пещеру. В нос ударил новый запах, более едкий и кислый, чем запах помета летучих мышей. Ах да… пахло кожей и фекалиями рептилий.

Я застыл на месте.

– Я понял откуда! – и улыбнулся Пегги – Мэган, нет – Мэг.

Она бросила на меня сердитый взгляд:

– Ты понял откуда что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытания Аполлона

Тёмное пророчество
Тёмное пророчество

Итак, Аполлона лишили божественной силы, заставили пройти смертельно опасный квест в Лагере полукровок и бросили одного на произвол судьбы, – но на этом его испытания еще не закончились! Чтобы вернуться на Олимп, Лестеру Пападопулусу (то есть несравненному Аполлону, конечно!) предстоит отправиться на поиск следующего оракула, который не только предопределит его судьбу, но и повлияет на жизнь его близких друзей. Однако чтобы добраться до него, бывшему богу придется взглянуть в глаза своим страхам и встретиться со старыми врагами, которые больше всего на свете хотят убить его. На что же готовы пойти Аполлон и его друзья, чтобы выполнить свою миссию?Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Рик Риордан

Попаданцы

Похожие книги