Читаем Тёмные плясуньи полностью

И она со всех своих босых ног припустила к замеченному ранее зеркалу. Нашла неплохой такой костяной гребень с длинными зубьями, за верхнюю часть которого удобно держаться - не то, что узкие расчёски Лирейн. Распустила косу и принялась приводить себя в порядок, слушая Кернея и обалдевая с каждым его предложением. Наконец коса была аккуратно переплетена заново и собрана на затылке в изысканный узел со свисающими из него вьющимися прядями.

- То есть Магда не ожидала, что убьёт меня? - с недоумением переспросила она. - Ну, у нас это называется: “она действовала в состоянии аффекта”. У Лиама бабушка - некромантка? Жуть! А зачем Оссия нужна этой некромантке?

- Не знаю, - недовольно проскрипел фамильяр. - Только эта старая дама сказала, чтобы Бриндан сегодня вечером привёз тебя к ней.

- Даже так, - машинально пробормотала девушка, наконец оглядываясь. - Ладно, об этом потом. Керней, это правда моя комната? Здесь в прятки играть можно, а не жить!

- Ой!..

В комнату быстро вошла и чуть не споткнулась давешняя горничная.

- Не уходи! - быстро сказала Ирина. - Как тебя зовут?

- Мэйрид, - пискнула горничная. - Мэйрид, дама Лирейн, - поправилась она.

- Мэйрид, кого можно из этого дома послать в пансионат за моими вещами?

- Это может знать дворецкий Пилиб, - тоненьким голоском ответила та.

- Так попроси его прийти сюда, - предложила Ирина, смущаясь в душе: она ещё неизвестно кто тут, а уже командует.

- Ты так уверена, что останешься здесь? - тихонько удивился Керней.

- Нет, не уверена, - тихо же откликнулась Ирина, хотя Мэйрид уже убежала. - Но даже если останусь здесь на пару ночей, мне очень неудобно без своих вещей.

Дворецкий Пилиб появился немедленно и склонился перед Ириной, которая снова закуталась в покрывало с постели. Судя по его бровям, с трудом сдержал удивление, что гостья его молодого хозяина уже не спит.

- Уважаемый Пилиб, - обратилась она, помня, как обращалась к нему мать Бриндана, - мне срочно нужны мои вещи, оставленные в пансионате. Не могли бы вы кого-нибудь послать за ними?

- Приедет хозяин и сделает всё, как вы попросите, - твёрдо сказал дворецкий.

Ирина несколько секунд смотрела на него, а потом кивнула.

- Если за моими вещами никто не поедет, - спокойно сказала она, - я наброшу на себя магическую невидимость и смоюсь… ой… сбегу из замка.

Девушка понимала, что шантажирует. Но в этой огромной комнате, среди громадного количества чужих вещей, она чувствовала себя плывущей в море без единой надежды уцепиться за что-то. За что-то знакомое.

Дворецкий пожевал губами. Кажется, он не просто нервничал, но страшно жалел, что молодой господин бросил его на своенравную девчонку.

- Но как мы объясним, что мы посланы вами? - наконец нашёл он зацепку, чтобы не ехать в пансионат. - Вряд ли поверят нам на слово.

- Напишу записку, - нашлась Ирина и велела: - Принесите чернильницу и перо. И не забудьте бумагу. - И, глядя на понурившегося Пилиба, утешила его: - Если и записке не поверят, вы всегда можете влезть в комнату через окно. Керней поедет с вами и покажет, что именно надо брать.

Фамильяр пробурчал что-то нелестное о подопечной, но чётко выражать своё недовольство не стал. Сочувственно глянув на него, дворецкий вышел из комнаты.

- Ну вот, - хладнокровно заметила Ирина. - Хоть один человек тебе симпатизирует - пусть и из-за меня, капризной и своевольной. Видишь? На каждый минус всегда найдётся свой плюс!

- Это фра? - осведомился фамильяр.

- Нет, это вывод из событий. Собирайся, Керней.

- Что ты хочешь забрать, кроме одежды?

- Запоминай. Одежда - это раз. Обувь - два. Учебники - три. Ну, к ним всякие тетради прилагаются. Чернильницу не обязательно - мне и здесь найдут. Но обязательно-преобязательно привезёшь мне зеркальце, которое висит над умывальником!

- Этих тебе мало? - изумился Керней, лапкой показывая на стены сплошь в огромных зеркалах.

- Зеркало - магическое, - коротко ответила Ирина и добавила: - Кроме всего прочего за ним спрятаны деньги, которые я заработала, выступая в труппе Лиама.

- Об этом мы с тобой позже подробней поговорим, - пригрозил Керней.

- Ага, если время будет, - рассеянно отмахнулась Ирина. Она вспоминала, всё ли перечислила фамильяру, жалея, что сама не может поехать вместе с ним.

Вбежала горничная Мэйрид и доложила, что за дверью ждут разрешения войти дворецкий Пилиб и слуга, который поедет с фамильяром дамы Лирейн в пансионат. Слуга оказался тот самый широкоплечий, и Ирина с лёгкой душой отпустила Кернея с ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги