Приехали из пансионата Керней со слугой, и дворецкий прислал к ним других слуг - носить вещи Лирейн в её временные апартаменты. А Бриндан снова, но уже поспешно поцеловал её и побежал готовиться к отъезду в замок дяди.
Несмотря на суету и суматоху, Ирина проводила Бриндана до двора, где ему вывели лошадь. Подходить близко не стала. Разворачивая лошадь, он помахал ей рукой, а она ответила. Глядя вслед ему, она думала: “Поезжай, мой рыцарь, на разведку. Будь спокоен и достояно прими всё, что тебе придётся испытать… - И хмыкнула сама: - Я что-то вдруг даже в мыслях начала думать так, как в исторических любовных романах… Но… Мне это нравится. Нравится думать, что я прекрасная дама Бриндана. Что он мой сильный рыцарь. И… - тут она фыркнула. - Чего уж греха таить? Мне нравится, что я могу вдохновить его на сопротивление судьбе в лице Католдуса!”
Она бегом вернулась в апартаменты гостевого этажа, удостоверилась, что Оссия и Рок серьёзно о чём-то говорят - что, кажется, надолго. И вошла к себе. Здесь, у сумок обнаружила слегка обалдевшего Кернея.
- Привет, Керней.
- Здравствуй, - буркнул фамильяр. Поднял на неё глазища. Следующую фразу он выговорил, заметно заикаясь: - Это правда, что Бриндан сделал тебе предложение?
- И я приняла его, - насмешливо продолжила девушка и села на ковёр перед ним.
Света комнатах не зажигали. Видимо, горничную Мэйрид заставили перебрать вещи Лирейн, чтобы определить, что стирать, а что просто развесить. Время есть.
- Керней, у меня к тебе серьёзный вопрос.
- Слушаю, - снова буркнул фамильяр.
- Теперь ты знаешь, что по ночам Лирейн, а потом и я выступали в богатых домах.
- Знаю.
- Пару раз мы с Фридой танцевали в доме Коршуна.
- Вы? - поразился Керней. - То есть ты была там, когда бывал и я? Но… как?
- Подожди об этом. Керней, что ты делаешь в доме Коршуна?
- Три проклятья, - напомнил фамильяр. - Иногда, если я не ночую в доме Коршуна, они начинают слабеть, и дядя Бриндана, Сиг-дха, получает их силу обратно. Если бы я вообще не ночевал в его доме, он бы давно умер.
- Мало что поняла, - призналась Ирина. - А ты видишь Коршуна, когда ночуешь в его доме? Ты знаешь, в каком он состоянии?
- Нет, - покачал головой Керней. - Меня не допускают до него. Правда, слуги порой болтают между собой, не замечая меня поблизости. Но чаще их разговоры о хозяине носят один характер: хозяин слабеет.
- Бриндана только что вызвали к дяде под предлогом, что тому осталось жить трое суток, - сухо проинформировала Ирина. - И что племяннику вскоре придётся заменить его. Такое может быть - с твоей точки зрения?
Керней аж сморщился от размышлений, а потом вздохнул.
- Нет, ничего сказать не могу. Я не видел Сиг-дха.
- Керней, зато я тебе могу рассказать кое-что. - Ирина невольно понизила голос и огляделась: они устроились ближе к окну - подальше от входной двери, так что вероятность, что их подслушают, была мала. - Когда я впервые танцевала в доме Коршуна, это было выступление для единственного зрителя, которого привели под руки и посадили в кресло. Керней, хоть это ты можешь сказать? Ходит ли Коршун собственными ногами - хотя бы с помощью слуг?
Тут Керней задумался надолго. Наконец вздохнул.
- Вспомнил. Слуги говорили о том, что даже водить в умывальную Сиг-дха весьма трудно. Это было… - Он снова задумался, явно затрудняясь с определением времени. - На прошлой неделе. Водить!
- Вот как? - теперь задумалась Ирина. - Керней, выслушай меня, пожалуйста. Нужен твой совет. - И она пересказала весь разговор с Бринданом и однокурсниками. - То есть мы пришли к выводу, что виноват в ухудшении здоровья Коршуна именно Католдус, который боится появления наследника в семье Бриндана. Керней, что будет, если Католдус женится на матери Бриндана? Получит ли он всё, что достанется ей, как представительнице семьи - без сына?
- Получит, - мрачно подтвердил фамильяр.
- Но, когда ты сегодня уходил из замка Коршуна, ты ничего о его здоровье не знал. - Ирина подумала-подумала и решилась. - Керней, у меня такой… заскок. Когда я впервые танцевала перед Коршуном, мне почудилось, что он смотрит именно на меня. Ну, таким - тяжёлым взглядом. Хотя я танцевать тогда, как и Лирейн, не умела и просто стояла в середине зала, водила руками. Потом было ещё выступление. И тот же взгляд. А когда Бриндан представил меня Католдусу, как свою невесту, мне показалось… - Она замолчала: а вдруг Керней сделает вывод, что она дура с навязчивой идеей? Но решилась: - Мне показалось - я чувствую тот же взгляд от Католдуса.
Фамильяр неподвижно смотрел ей в глаза. Потом затряс головой - то есть всем телом - и признался:
- Что-то я не понял.
- Керней, мне кажется, вместо Коршуна в кресле сидел Католдус, который притворялся Сиг-дха. Я понимаю, что звучит дико, потому что не понимаю… - Ирина сбилась с мысли и жалобно сказала: - Керней, я запуталась!
- Сиг-дха и танцы, - медленно сказал фамильяр - и его глаза вспыхнули. - Если ты стояла на месте, а эта Фрида танцевала… Какого цвета был зал?
- Красного.
- Как ты оцениваешь взгляд возможного Коршуна?