Читаем Тёмные пути полностью

— Вроде у самого руки есть, — усмехнулся я, — не растеряюсь. К тому же по правилам я, как хозяин дома, обязан гостей ублажать. Но в целом — да, в ногах правды нет.

— Мужчинам — мужское, женщинам — женское, — строго произнесла Марфа. — Нам этих новомодных западных причуд не надо. Мы должны быть сильными, чтобы владеть этим миром, с этим не спорю, но это не значит, что для того следует в себе изначальную женскую искру затушить. Ты сам-то с кем свой век коротать предпочтешь? С приятелем среднего пола, у которого из бабьего только титьки остались, или с той, к которой тебя как магнитом тянуть станет, потому что лучше нее на свете никого нет? Которая твой дом на самом деле домом сделает и детишек нарожает?

— Не поспоришь, — согласился я.

Изольда тем временем положила на тарелку кусок кулебяки, пахнущий невозможно одуряюще, подвинула поближе, подперла щеку кулаком и уставилась на меня.

— Она и пекла, — уведомила меня верховная ведьма. — Ешь, ешь. Когда мужик сытый, так с ним дело иметь проще.

— Вкусно, — сообщил я Изольде. — Спасибо.

— Еще бы не вкусно. — Марфа откусила сразу половину ватрушки и запила печево чаем. — С душой делалось, с желанием. А это великое дело.

— Скажите, а Изольда сама говорить умеет? — осторожно уточнил я. — Или только улыбаться?

— Умеет. В прихожей же говорила? Просто попусту языком молоть терпеть не может, не то что иные прочие.

— Вы про Стеллу? Да не так уж много…

— Много, — перебила меня Марфа. — Слишком много. Причем по поводу и без повода, что совсем никуда не годится. И не только в болтовне дело, она себе еще и лишнего много позволила, такого, что ведьме невместно творить. Я терпела долго, но всему есть предел, потому в ближайшее время вы вряд ли увидитесь.

— Даже так? — Я положил надкусанный ломоть кулебяки на тарелку. — Надеюсь, никаких излишеств вроде прошлого раза вы устраивать не собираетесь? Коленями на стекло — это, конечно, оригинально, но если вы ее искалечите, то здорово усложните мне жизнь. Стелла — редкая стерва, спору нет, но иногда она мне помогает. К тому же мы не просто так с ней сошлись, тут кое-чья воля задействована. Полагаю, вы в курсе, о ком я речь веду?

— А как же. — Ведьма снова отпила чаю. — Мне эта вертихвостка сразу доложилась, в тот же день, как из леса вернулась. Как я ей тогда шею не свернула — сама не понимаю. Надо же было додуматься до такого — попробовать наложить лапу на добро Полоза! Да он сроду ни с одной золотинкой не расстанется, что уж тут про венец Гориславы говорить.

На самом деле? Это интересно. Просто мне-то огненный змей тоже кое-что из своих богатств посулил за помощь. Не скажу, что я спешу выполнять его просьбу, но кто знает, вдруг свезет, вдруг найду я того, кто пособником его врагини стал.

— Ну а что до тебя — так вот тебе помощница. — Марфа показала на Изольду. — Чем плоха? И умница, и красавица, в зельях сведуща, крови, опять же, не боится. Что не болтлива — сам в том уже убедился. А та ли ведьма тебе служит, другая — Полозу плевать, уж ты мне поверь. Он про вас до останнего дня и думать забыл.

— Рокировка, значит. — Я встал с табуретки. — Интересное предложение, хоть и неожиданное.

— Стелла — неврастеничка, — наконец-то снова заговорила Изольда, голос ее был мелодичен, хоть и немного низковат. — Я ее давно знаю. Чуть что, она сразу психовать начинает, беситься, крайних искать. У нас ее за это сильно не любят.

Сложившаяся ситуация меня начала немного напрягать, поскольку со стороны эти смотрины, наверное, смешно выглядели. И самое главное — Марфе это зачем? Понятно, что я эту Изольду, насколько бы она не была симпатична, к себе на пушечный выстрел не подпущу, поскольку веры ей нет совершенно. И Воронецкой не было, но тут-то вовсе труба.

— Пойду покурю, если вы не против, — проговорил я. — Надо все услышанное переварить. А как вернусь, перейдем к тому вопросу, ради которого вы ко мне приехали.

— Курение вредно, — назидательно сообщила мне Марфа. — Но в этом доме ты хозяин. Изольда, подлей мне кипяточку. И напомни, которые пирожки с вишневым вареньем?

Я покинул кухню, зашел в комнату, вытянул сигарету из пачки, лежащей на подоконнике, и было собрался выйти на балкон, но не успел — меня остановил недовольный девичий голос, прозвучавший в голове:

— Она мне не нравится. Прогони ведьму-молодуху! Сейчас прогони!

— А? — Заморгал я, а после повертел головой. — Чего?

— У нее чернота в душе, — пояснила мне неведомая собеседница. — Ты ей не нужен. Ей сказали тебя приручить, подчинить. Гони ее прочь!

Самое странное, что голос этот мне знакомым показался, я его раньше слышал. Но где и когда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель кладов

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Дракула
Дракула

Наступило новое тысячелетие, и королю вампиров приходится приспосабливаться к новым социальным и технологическим реалиям. Какие-то новшества представляют серьезную опасность для графа, а какие-то — расцвечивают его не-жизнь новыми красками. А вдруг достижения современной медицины способны избавить Дракулу от неудобств, проистекающих из ночного образа жизни и потребности пить кровь окружающих? А что, если открывающиеся возможности приведут его на вершины власти? А может, мифология, литература и кинематограф дадут величайшему вампиру возможность воплотиться в новом, неожиданном облике? Более тридцати рассказов, принадлежащих перу истинных мастеров жанра, предлагают самые разнообразные версии существования графа Дракулы в наше время. А предваряет это пиршество фантазии ранее не публиковавшаяся пьеса самого Брэма Стокера. Итак, встречайте — граф Дракула вступает в двадцать первый век!

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Муни , Джоэл Лейн , Крис Морган , Томас Лиготти

Фантастика / Мистика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Городское фэнтези