Читаем Тёмный дар полностью

Её окружала шевелящаяся тьма. Протянув руку, Кара нащупала серебрушек, которых она призвала. Их были сотни – а может, и тысячи, – и все они сбились в такую плотную кучу, что даже свет не проникал внутрь. Одна из них играючи куснула Кару за палец, пролетая мимо. Брюшко насекомого – та часть, которой оно было обращено к Каре, – было мягонькое на ощупь. А вот спинка и крылышки были доспехом, прочным, как сталь. Как-то раз у ручья Кара видела, как они вот так же сбились в кучу, обороняя своё потомство от более крупного хищника. И Каре было лестно, что её они защищают так же преданно и заботливо.

Звяканье осколков сделалось реже и наконец смолкло вовсе: стекольный смерч иссяк. Прежде, чем Грейс успела нанести новый удар, Кара распустила серебрушек. Она чувствовала себя ответственной перед этими созданиями и не хотела подвергать их опасности.

Прикрывая глаза от резкого солнечного света, Кара окинула взглядом пустынную улицу.

Грейс нигде видно не было.

Кара перешагнула через вал битого стекла высотой по колено. Это оказалось труднее, чем должно было быть. Затылок болезненно пульсировал, тело ослабло от бесчисленных царапин и ссадин. Однако все эти физические повреждения были мелочью по сравнению с умственным напряжением, вызванным тем, что она сотворила несколько заклинаний подряд. В голове стоял какой-то туман. Она посмотрела на дерево фенрут и увидела, что жители Де-Норана поднялись на ноги. Это почему-то казалось важным, хотя Кара никак не могла понять почему. Она всё смотрела и смотрела. Она явно не видела чего-то важного, чего-то такого, что было бы очевидно, если бы она могла соображать как следует.

И тут вдруг всё стало на свои места. И туман в голове развеялся мгновенно – его вытеснила паника.

«Сидельные валуны исчезли!»

К тому времени, как первый из камней грянулся на землю в нескольких шагах от неё, Кара уже бежала прочь. Следом упали ещё два, на то место, где она только что стояла. Ух! Ещё один обрушился прямо перед ней, и не просто зарылся в землю, а ушёл вглубь, оставив воронку. Кара рискнула задрать голову – и увидела высоко-высоко серые точки. Одни парили в воздухе, другие уже неслись вниз, стремительно обретая свои истинные размеры.

Десяток валунов пробил крышу торговых рядов. Поначалу Кара подумала, будто Грейс промахнулась, но потом поняла, что нет. Это было послание: «Смотри, что они сделали с прочным деревом! А теперь представь, что будет с тобой».

Кара бросилась к школе.

Крыша школы нарочно была укреплена, чтобы вся деревня могла укрываться там во время бури. Кара не была уверена, что она достаточно прочная, чтобы выдержать такое, но это казалось лучшим выходом.

Оставалось добраться туда живой.

Забыв про ушибы и ссадины, Кара припустила со всех ног, петляя по дороге по непредсказуемой, как она надеялась, траектории. Валуны падали вокруг смертоносным градом. От их ударов в воздух вздымались гигантские облака пыли. Вскоре вокруг сделалось почти ничего не видно, и Каре пришлось сбавить скорость, чтобы не свалиться в образовавшиеся на дороге ямы. Осколок камня сердито прожужжал мимо уха. Два дюйма правее – и её бы уже не было в живых.

«Так ничего не выйдет, – подумала Кара. – Она просто играет со мной, но как только ей это надоест, она примется целиться лучше. Она просто не даст мне добраться до безопасного места».

Кара нащупала в кармане потрёпанный блокнот. Нужное заклинание, начертанное на предпоследней странице, было куда сложнее всех прочих. Даже на свежую голову, не уворачиваясь от мгновенной смерти, прочитать его было бы непросто… Кара порылась у себя в памяти в поисках нужных слов, отыскала их след и тут же потеряла снова, когда сообразила, что это не начало, а уже середина заклинания. Она начала заново, на этот раз с нужного места, но когда она уже близилась к концу, она случайно вдохнула пригоршню пыли и недочитанное заклинание разлетелось вдребезги.

Кара свернула за угол и увидела впереди здание школы, обсаженное рощицей хвойных деревьев. Деревья были милые и маленькие: их сажали, чтобы гулять и отдыхать в тени, а не для защиты от падающих валунов.

Кара подумала о папе. Подумала о Таффе.

Позволит ли им Грейс уйти с острова целыми и невредимыми?

И заклинание слетело у неё с губ на одном дыхании. Кара поняла, что произнесла всё как следует, потому что голова у неё сразу закружилась и ноги подкосились, будто кто-то залез внутрь её и вытащил сразу неделю сна.

Она вбежала в рощу.

Под деревьями камнепад звучал ещё громче: его подчёркивал треск ветвей и завывание ветра. Одно дерево рухнуло на землю, перегородив ей дорогу. Кара перепрыгнула через него за секунду до того, как следующий валун расколол его надвое.

Её левая нога угодила в яму и вывернулась в неудачную сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей