Язвительная фейри, сексуальный король Рё запретное желание, глубокое как сам океан…Когда-то СЏ была принцессой фейри, Рё РІ моём распоряжении имелась РІСЃСЏ морская магия. Теперь? РЇ РіРѕРЅРёРјРѕРµ сверхъестественное существо РІ СѓР±РѕРіРѕРј магазинчике, Рё СЏ лишена своей силы. Утешением РјРЅРµ служат лишь чёрствые печеньки, пластинки Элвиса Рё хула-С…СѓРї. РќРѕ тут прибывает смертоносный Рё сексуальный король фейри, который отбирает Сѓ меня Рё это.После того, как брутальный король швыряет меня РІ тюрьму, СЏ заключаю СЃ РЅРёРј сделку: РјРѕСЏ СЃРІРѕР±РѕРґР° РІ обмен РЅР° помощь ему РІ поисках магического клинка. Чего Лир РЅРµ знает, так это того, что клинок может вернуть РјРѕСЋ украденную магию.РќРѕ РІ С…РѕРґРµ нашего путешествия великолепный засранец начинает вызывать Сѓ меня чувства, которых СЏ РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ испытывала. РљРѕРіРґР° Лир прикасается РєРѕ РјРЅРµ, вспыхивает желание. РЇ вижу, что РІ его глазах тоже бушует страсть. Если СЏ уступлю, то СЂРёСЃРєСѓСЋ упустить шанс вернуть СЃРІРѕРё силы. Р
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы18+К.Н. Кроуфорд
Тёмный Король
Информация о переводе:
Глава 1
— Он здесь, чтобы убить меня.
Я уставилась на отражение в магическом зеркале. Убийца стоял наверху: прекрасный фейри с загорелой кожей и волосами цвета пламени. Смерть прибыла в красивой золотой упаковке. Не пройдёт и часа, как он приставит мне нож к горлу. Через двадцать минут моё мёртвое тело будет свешиваться с ветви боярышника.
Джина стояла рядом со мной в нашем захламлённом магазине, засунув руки в карманы.
— Не преувеличивай. Американцы всегда слишком остро реагируют на всё.
Я пожевала жвачку и выдула розовый пузырь. Он лопнул.
— Я не американка.
— Ты
— Возможно, — импульс магии фейри заставил меня вздрогнуть. Его сила нарастала.
У убийцы-фейри имелось около дюжины клинков, пристёгнутых к его телу. Единственное, что мешало ему убить меня — это то, что он понятия не имел, как нас найти.
— Откуда ты вообще знаешь, что он пришёл сюда за тобой?
— Потому что он прямо над нашим магазином, а я единственное нелегально живущее сверхъестественное существо в этой части Лондона.
Джина сдула с глаз один из своих тёмных локонов.
— Но вот что я тебе скажу: он выглядит чертовски устрашающе.
— Ага.
Я должна была догадаться, что это произойдёт.
В какой-то момент убийцы приходили за
Остальные из нас? Мы прятались в туннелях, делая вид, что нас не существует.
Расхаживая по земле над нашей лавкой, убийца вытащил меч.
Моё дыхание участилось, и я прищурилась, глядя на него.
— Мне нужно остановить его, пока он не нашёл нас.
— Ты можешь сотворить какую-нибудь магию отсюда?
— Я так не думаю, — я всё равно помчалась за книгами заклинаний. Я не была достаточно богата, чтобы иметь книги могущественных заклинаний — ничего такого, чтобы поджигать армии или пожинать души из тел. У меня имелось много сельскохозяйственных заклинаний, от которых не было никакого толка в современном Лондоне, и действительно хорошая книга проклятий, но такие чары обычно начинали работать только спустя большой промежуток времени.
Я всё равно вытащила эту книгу с полки, перелистывая страницы так быстро, как только могла. Во второй половине тома многие проклятия были повреждены водой, но я нашла одно заклинание, которое способно превратить чьи-либо мысли в тарабарщину. Не
— У меня есть кое-что, — сказала я, и во мне расцвела надежда. — Я заставлю его сойти с ума.
— Хорошо. Только… в меня не попади.
Я начала произносить заклинание, но чернильные пятна на словах затрудняли прочтение. Я не была уверена, правильно ли читаю слова. Затем, к моему ужасу, буквы на странице начали переставляться, пока не потеряли всякий смысл. Я обернулась и обнаружила, что все книги вокруг меня теперь были исписаны тарабарщиной на корешках.
Я не заставила его сойти с ума. Я заставила книги сойти с ума.
— Это не сработало, Джина.
— А что ещё ты знаешь?
Я захлопнула книгу.
— Ну, например, я могу заставить его слышать музыку. Не думаю, что это его отпугнёт.
— Попробовать стоит. Будет жутко.
— Пожалуй, сейчас я попробую что угодно, — я вернулась к магическому зеркалу.
Стоя перед ним, я закрыла глаза и самым жутким голосом запела песню Майли Сайрус Wrecking Ball. Звук проникал сквозь зачарованное стекло и доносился до воина над нами. Это была любимая песня Джины — по крайней мере, в моём исполнении. Когда она расстраивалась или не могла заснуть, я пела ей эту песню как колыбельную. Я делала это с тех пор, как нашла её на улице два года назад, когда ей было всего четырнадцать и она жила в нищете. С тех пор она всегда была со мной.
Но пение Майли, вероятно, не отпугнёт убийцу. После нескольких куплетов я позволила песне затихнуть.
Незваный гость по-прежнему стоял над нами, сжимая меч.
— Похоже, он по-прежнему желает убить меня, — сказала я. — Наверное, после песни ему хочется этого ещё более рьяно. Мне придётся встретиться с ним лицом к лицу, пока он не убил нас обеих.
— У меня есть идея, — сказала Джина. — А как насчёт того, чтобы просто… не подниматься на поверхность? У нас тут есть лапша быстрого приготовления и печенье с кремом. Этого нам с лихвой хватит как минимум на два дня. И в магазине нет ни одного убийцы-фейри, так что остаться здесь — беспроигрышный вариант.
Я подняла на неё взгляд своих глаз цвета морской волны.
— Он никуда не уйдёт.