Лишившись «мозгового центра», рептоиды ударились в паническое бегство. Ганнер скосил двух убегающих врагов, повстанцы подстрелили еще нескольких, а вот Джейсену возможность блеснуть мастерством не представилась: вокруг него не было ни единого рептоида. Зато мимо пронеслась группка рабов-людей, пытавшихся отступить к тому зданию, из которого появились.
Корран поднял меч и взмахнул им над головой:
— Давай же, Джейсен, шевелись! Хватай парочку, и уходим.
Повстанцы среагировали на приказ не в пример быстрее. Они перехватили на бегу двух мчащихся наутек гуманоидов и потащили их в противоположную сторону, а в это время шум над головами возвестил о новой угрозе. Черный объект овальной формы пролетел над ними на высокой скорости и скрылся за домами. Джейсен ощутил горечь во рту.
— Корран, это был коралл-прыгун!
— Вот ситхово отродье! — Корран бросил взгляд на хронометр. — Поторапливаемся, господа, у нас осталось не больше двух часов, прежде чем нас подберут. Все делаем, как запланировано: двое тащат пленников на транспорт, остальные прикрывают отход.
Ганнер ехидно ухмыльнулся:
— Может, еще успеем сходить на экскурсию в Ксеноботанический сад? Говорят, потрясающее место.
— Сомневаюсь, что у тебя хватит времени прочесть все таблички под экспонатами.
Ганнер бросил угрюмый взгляд на старшего джедая, а Джейсен рассмеялся.
— Эй, Ганнер! По крайней мере, он не сомневается в твоем умении читать.
Джедай хотел ответить ему что-то в том же дерзком ключе, однако его комментарий потонул в реве идущего на второй заход коралла-прыгуна. Истребитель шел на бреющем и извергал из вулканических жерл плазменные потоки, которые впивались в феррокрит, оставляя на нем черные выжженные отметины.
Корран ткнул пальцем в западном направлении:
— Все, сваливайте отсюда! Я разберусь с ним.
Ганнер уже несся во весь опор в указанную сторону, но Джейсен предпочел остаться и потянул Коррана за рукав:
— Вы хоть знаете, как это сделать?
— Нет, но раньше это никогда меня не останавливало. — Кореллианин подмигнул Джейсену, а потом рванул прямо навстречу истребителю, размахивая мечом высоко над головой. — Ну, давай, иди сюда, хаттов детеныш!
Жерло плазменной пушки повернулось в направлении Коррана, словно глаз-стебелёк огромного жука. Корран занял оборонительную стойку, готовый отразить любую вспышку плазменного огня. Жерло осветилось золотым сиянием.
— Джейсен, да уходи же ты наконец!
Молодой джедай решил ослушаться. Он потянулся к Силе, поднял в воздух крышку люка, которую во время недавней битвы использовал в качестве метательного снаряда Ганнер, и вознес вверх. С ее помощью Джейсен заткнул сопло вулканической пушки коралла-прыгуна и призвал все силы, чтобы удержать крышку на месте. Когда истребитель разразился плазменным огнем, юноше пришлось удвоить усилия, так как давление сверху стало неимоверным.
Металлический диск стал плавиться, сначала налившись ярко-алым, потом побелев. В середине стали образовываться прожженные отверстия, сквозь которые сгустки плазмы проникали наружу, но Корран с легкостью их отразил. Тем временем по черному корпусу коралла-прыгуна от носа до кормы побежали золотистые трещины — ровно в тех местах, где были сращены отдельные элементы живой конструкции. Первой взорвалась пилотская кабина, затем череда взрывов прокатилась по всему корпусу, и истребитель стал распадаться на части. Последний взрыв произошел уже внизу, где останки того, что когда-то было кораллом-прыгуном, пропахали феррокритовую площадь.
От мощной ударной волны Джейсен потерял равновесие и, не удержавшись на ногах, шмякнулся оземь. От корабля во все стороны полетели объятые пламенем осколки. Молодой джедай начал осознавать, какую серьезную опасность представляет для него град горящих обломков коралла, но прежде чем он успел предпринять хоть что-то для своей зашиты, мимо промчался Корран и утянул его вслед за собой. Мгновение спустя огромный кусок хвостового оперения истребителя впился в землю как раз в том месте, где только что лежал Джейсен.
Юноша улыбнулся Коррану:
— Спасибо, что спасли мне жизнь.
— Всегда пожалуйста, только в другой раз изволь подчиняться моим приказам.
Джейсен удивленно вытаращил глаза:
— Но я тоже спас вам жизнь!
— Это лишь детали. — Они очень быстро добрались до того места, где прятался Ганнер и остальные солдаты. — Я отдаю приказы, и только мне решать, стоит ли рисковать нашими жизнями. Ты чуть не угробил себя.
Джейсен хмуро посмотрел на Коррана:
— Но вы же спасли меня, потому что я спас вас.
Тот рассмеялся:
— Знаешь, если ты будешь использовать против меня логику, я просто отправлю тебя домой к мамочке. Ясно?
— Так точно, сэр!
* * *