Читаем Тёмный призыв полностью

Хитрая игра велась против Фолганда. И теперь он подозревал даже Лейни, несмотря на крайнюю естественность её поведения и абсолютную чистоту со стороны магии. И молоко она так же пила, что никак на ней не сказалось. Вывод, что отрава попала к Вельде вместе с молоком, все равно казался верным.

На секунду Стефан почувствовал собственную беспомощность перед таким количеством противоречивых фактов. И что делать, если не знаешь, с чем имеешь дело. Подумав, маг вспомнил об универсальном противоядии, которое очищало организм отравленного.

Быстро переместился в лабораторию, похоже сегодня ему все-таки придётся вернуться к старым занятиям зельеварением. О том, что планировал пойти в гильдию лекарей, он и не вспоминал. Тревога за Вельду и детей полностью поглотила его. Главным стало позаботиться об их безопасности.

Пробежал глазами по полкам, залез во все банки, ящички, глиняные горшочки, каждый из которых был подписан. Старый маг всегда учил Стефана, что в лаборатории обязателен порядок и безопасность, и Фолганд впитал эти истины, всегда следил за строгим соблюдением правил, проверял ингредиенты настоев, выбрасывая старые, негодные.

Для создания настоя он нашёл почти все нужные части, кроме одной самой распространённой травки. Маг помнил, что она хранилась в одном из горшочков, но сейчас ёмкость оказалась пуста. Это показалось странным. Он никогда не допускал, чтобы какие-то запасы полностью исчезали, вовремя докупал, восполнял на случай внезапной необходимости.

— Лейни! — крикнул в коридор.

Женщина появилась невероятно быстро.

— Слушаю, милорд.

— Мне срочно необходима веретенница, знаете такую травку?

— Знаю, — Лейни закивала. — Купить? Я быстро сбегаю, — она с готовностью собралась исполнять поручение.

— Я буду вам благодарен.

Отправив помощницу в лавку травника, Стефан заготовил остальные части рецепта. Осталось добавить последнюю траву, проварить, очистить от примесей и воздействовать силой. Он надеялся, что успеет быстро, потому что неизвестная отрава могла проявить себя снова. И действительно, только он отвернулся от стола, как кольца дали импульс боли, погнав мага вверх по лестнице.

На этот раз Вельда успела лечь на кровать, свернулась калачиком обхватив живот, смотрела жалобно на мужа.

— Что со мной? Я становлюсь такой слабой.

Она вся горела и покрылась испариной.

— Твоё тело борется с отравой, — ответил, сжав зубы в ярости от собственного бессилия. — Не знаю, что было бы, не будь защиты.

— А как же…, - не договорив, Вельда погладила живот, в глазах появилось такое отчаянье, что Стефан не смог сдержать стон.

— Мы успеем, родная, — гладил по голове, как маленькую, а сердце бесконечно падало вниз, стоило подумать о возможных последствиях отравления. — С ними не должно ничего случиться. После ритуала у детей появились свои защиты. Твои щиты — первый барьер, их щиты примут на себя, что осталось от злого. Твоё тело защитит их. Хотел бы я знать, как и чем отравили молоко.

— Оно просто скисло. Думаешь, что молоко отравили?

— Других вариантов нет. Но Лейни утверждает, что тоже его пила. С другой стороны, подсыпать яд больше некому. Я не знаю…

— Не думай на неё, Стеф. Она хорошая. Знал бы ты, как она волнуется за детей. Помогает мне. Мне иногда страшно, а Лейни говорит, что я обязательно благополучно рожу и всё будет правильно.

— Хм…, - он не нашёл, что ответить.

Весомых причин подозревать Лейни действительно не было. А Вельде опять стало лучше через какое-то время. Отпустила слабость. Стефан оставил жену лежать, а сам вернулся к созданию настоя, размышляя, куда могла подеваться служанка, ведь лавка травника была не так далеко. Тут и Лейни вбежала в дом с покупкой.

— Не смогла быстро, простите, хозяин. У травника много покупателей сегодня.

Маг уже не слушал, весь погрузился в создание противоядия. Собрал все части воедино, приготовил, колдовал над настоем, воздействуя на структуру. Сам немного отпил, чтобы проверить результат.

— Выпей.

Вельда совсем пришла в себя и скучала в кресле. Как же она не любила вот такое вынужденное бездействие. Душа её требовала движения и активных действий. Зелье показалось сладким с мятным привкусом, разошлось по телу, которое тут же отозвалось волной жара и лихорадкой.

Стефан внимательно смотрел, что происходит, используя одновременно зрение змея и способности мага.

— Опять, — губы Бельчонка задрожали.

— Так должно быть.

Он встал на колени перед креслом, спрятал в своих руках ладони жены, чувствуя каждое движение силы в её теле, отслеживал изменения. Пришло понимание, что яд не такой сильный, как казалось, вначале, а может быть и не яд вовсе. Скорее лёгкая порча, способная вызвать недолгое недомогание. Как обычная простуда или инфекция. Почти безвредно.

— Ты хмуришься, что-то не так?

— Тебя не отравили. И тогда я ничего не понимаю.

Вельда сжала пальцы мужа, если уж он не понимал происходящего, то ей и не стоило пытаться.

Глава 36

Перейти на страницу:

Все книги серии Земли Фолганда

Похожие книги