Не знаю, когда Ривард осознаёт, что что-то не так – может быть, когда Майк не следует по нужному маршруту, – но я смотрю в зеркало заднего вида и вижу, что он достает из кармана телефон. Приставляю к его затылку пистолет и приказываю:
– Бросьте. Немедленно.
Телефон ударяется о пол и с лязгом отлетает к задней двери. Несколько секунд Ривард молчит. Но когда он наконец заговаривает, в голосе его не слышится ни малейшего страха.
– Мистер Кейд… Полагаю, мне следовало ожидать, что вы вернетесь. Я просто полагал, что вы предпримете нечто более традиционное.
– Рад, что разочаровал вас, – отвечаю я. – Где она?
– Жена Мэлвина Ройяла?
– Гвен.
– Вы имеете в виду Джину? Она всегда будет в первую очередь его женой. Вы, несомненно, должны были осознать это.
Я чувствую, как напрягаются мои мышцы, и мне приходится приложить немало усилий, чтобы расслабиться.
– Вы действительно хотите получить пулю в затылок? – спрашиваю я его. – Потому что мне очень хочется всадить ее в вас.
– А вам не хочется объяснить, почему вы взяли меня в заложники?
– Вы скажете мне, куда «Авессалом» увез Гвен.
– Понятия не имею. – Этот густой, тягучий луизианский акцент сейчас кажется насмешкой. Я никогда прежде не хотел ударить старика рукоятью пистолета, но сейчас это желание чрезвычайно сильно. – Откуда бы мне это знать?
– Сэм? – Голос у Майка тихий, но напряженный. – Успокойся, приятель. Куда едем?
– Туда, где он оставил Родни Сойера, – отвечаю я. – Самое место.
Ривард больше ничего не говорит. Быть может, он прикидывает, какие рычаги нажать на этот раз, но не находит подходящих. Я все так же держу пистолет возле его головы и приказываю ему поднять руки. Он старик, руки его дрожат, и чем дольше мы едем, тем сильнее делается дрожь. Отлично. Я хочу, чтобы он чувствовал усталость и страх.
Мы паркуемся в темном переулке между двумя складами. Квартал заброшен и пуст. Единственные его обитатели – крысы и голуби.
Пока Майк, в свою очередь, держит Риварда на прицеле, я открываю заднюю дверь «Мерседеса», поднимаю его телефон и вынимаю аккумулятор. Не исключаю возможность, что у такого богатого человека телефон может работать на запасном аккумуляторе, поэтому нахожу кирпич и разбиваю телефон на куски, а обломки топлю в мутной луже. Этот акт разрушения оказывается неожиданно приятным.
Залезаю в пассажирский отсек «Мерседеса» и опускаюсь на колени, чтобы находиться на одном уровне с Ривардом. Он внимательно смотрит на меня – и меняется в лице. Оно становится напряженным, и на миг под кожей четко обрисовывается череп, а в глазах вспыхивает адское пламя.
– За это вы надолго отправитесь в тюрьму, – говорит Ривард. – А я по-прежнему буду на свободе. И вы это знаете.
– Я знаю, что, если вы не скажете мне то, что я хочу знать, вы умрете здесь, – отвечаю я. И готов ответить за каждое слово. Я уже зашел слишком далеко, чтобы отступать.
– Вы убьете старика, сидящего в инвалидном кресле? Это отвратительно.
– Вам следовало бы знать, – возражаю я, – что миллиарды грязных долларов на вашем банковском счету получены за нечто куда более отвратительное. Вы считали, мы этого не знаем? – Я упираю пистолет ему под подбородок. – Так вот, мы знаем.
Взгляд Риварда перебегает на Майка. Теперь миллиардер нервничает. Люстиг уже снял куртку, позаимствованную у ривардовского шофера, кинул ее в фургон и теперь застегивает толстовку.
– Да, я узнал вас, – говорит Ривард. – Вы – федеральный агент. Вы не можете позволить ему это сделать!
– Что именно? – интересуется Майк. – Террористическая угроза, похищение или убийство? Первые два – моя проблема, последнее – целиком и полностью ваша. Убийство не является преступлением федерального уровня.
Ривард плотно сжимает бледные губы и переводит взгляд с Майка на меня и обратно. Я думаю, он начинает осознавать, в какой глубокой выгребной яме оказался.
– Вы – «Авессалом», – говорит Майк. – Остальные – просто ваши приспешники. Вы – раздутый бледный паук, который высасывает жир из мертвых тел. Как долго это продолжается? Пять лет? Десять? Я полагаю, началось это еще до того, как Мэлвин Ройял выследил свою первую жертву. Когда вы осознали, как можно использовать «темную сеть», чтобы находить клиентов и делать деньги, то, должно быть, денежки просто потекли к вам рекой.
Ривард молчит. Если б взглядом можно было убивать, над всей Атлантой поднялся бы огромный ядерный гриб. Но мне плевать на то, что еще можно узнать об «Авессаломе».
– Итак, речь о Гвен, – напоминаю я. – Говорите. Немедленно. Потому что иначе, обещаю, я начну отстреливать от вас кусочек за кусочком. Я буду милосерден и начну с тех, которые вы, полагаю, уже не чувствуете. – Направляю ствол пистолета в его колено. Его поднятые руки теперь неистово дрожат, готовые опуститься. – Не смейте опускать руки. Считаю до пяти, а потом вы лишитесь ноги.