После столь странно прозвучавшего для оператора дымогона заявления молодой колдун опустил бедолагу на все четыре стороны, почти не слушая его жалких завываний о том, что теперь об этом преступлении непременно узнает не только самое главное и верховное начальство с его работы, но и вся окружная городская стража, которая встретится ему на пути.
— Да-да. Трепи кому
Через какое-то время вся троица уже располагалась в комфортных креслах наёмной самоходной кареты, которую так услужливо поймал на дороге Вад. В других городах Сентуса о таком пока приходилось только мечтать, и Альфред, несмотря на то, что денег у него оставалось совсем немного, всё же оказался не прочь шикануть на прощанье, оплатив дорогущий тариф нового извозчичьего бизнеса, зарождающегося в этой стране. Тем более что таким образом он мог быстро оглядеть всё, что произошло со столицей Сентуса за последние двадцать пять лет. Поскольку кто знает, когда он в следующий раз снова сможет сюда наведаться после того, как провернёт здесь сегодня задуманное дельце.
А посмотреть действительно было на что. Ведь теперь лишь Альфреду удавалось с первого взгляда ясно различать тот колоссальный «мезальянс», что произошёл в Кальстерге со времён его отрочества. И который, вероятно, даже местным старожилам казался теперь вполне себе плавным и не столь уж заметным, поскольку каждый из них просто продолжал жить в этих реалиях изо дня в день, не замечая приносимых новых изменений: поражающих своей высотой домов, магических коммуникационных антенн и башен, а также небывало огромного количества народа.
Хотя население этого города и в прошлом было немалым. От чего теперь казалось для такого человека как Альфред
Также эти проходы иногда удивляли Альфреда и своим расположением, поскольку кое-где вели под землю, размещались вдоль ездовых дорог. А сами дороги то и дело поднимались впереди невысокими мостами и вроде бы даже закручивались в невообразимые кольца в отдельных местах — лишь бы дать бесконечным каретам и самоходкам, снующим по ним, точно мухи, чуть больше ездового пространства. И это при том, что данного пространства в городе и так было занято уже предостаточно, если сравнивать со старыми временами. Но теперь здесь царили далеко не те
Казалось, что город буквально удушал любого приезжего разносящимся отовсюду затхлым запахом нестерпимых магических испарений, постоянными остановками из-за частых заторов на дорогах, порождаемых слишком большим количеством разнообразных экипажей. К этому добавлялись ещё и целые скопища дурно пахнущих облаков сигаретного дыма, который проникал в салон их самоходки чуть ли не через все щели, стоило ей только застрять на очередном повороте. И данное обстоятельство наглядно свидетельствовало о том, какое умопомрачительное множество людей вокруг успело массово подсесть на эту дурную привычку стараниями растущих торговых корпораций, делающих всё, чтобы снабжать постоянно увеличивающееся беднеющее население притоками дешёвого ванкаратского табака. В то время как остальные жители королевства, особенно его самая молодая и прогрессивная часть, уже вовсю тянули сладкие магические настои, достать которые можно было, только имея нужные связи или незаконно экспериментируя с магией самостоятельно.
— Скажи-ка, милейший, а далеко ли отсюда ещё до стены? — поинтересовался в какой-то момент Альфред у их оператора — явно недавно переехавшего сюда жить и работать хаас-динца.
К счастью, это не слишком отвлекло того от дороги, поскольку на подъезде к крупным районам столицы они всё чаще натыкались на новые заторы, отчего самоходка продвигалась вперёд медленно, как улитка. Не смотря на то, что в некоторых местах такие заторы пытались спешно ликвидировать какие-то особые дорожные стражи нового образца.
— А? — переспросил лохматого пассажира оператор.
И тут же, не дожидаясь ответа, произнёс запрос в сторону взятой им с панели управления палочки, на которой предварительно активировал пальцем какое-то неизвестное Альфреду заклинание. Тем не менее природу его молодой колдун кое-как смог уловить с помощью своих чутких способностей: это оказалась провидческая псевдомагия.
Реакция на голосовую команду последовала не сразу — видимо, акцент оператора оказался для этой сентусской магии слегка грубоват. Но всё же манипуляции наёмного извозчика выполнили своё дело и показали хаас-динцу в прозрачной сине-белой дымке какую-то улицу, вслед за чем просиявший оператор и сам гордо обратился к Альфреду, словно бы вспомнил её название без чей-либо подсказки:
—