Узнать это мне так и не довелось. Он и не думал уходить. Босс прижал меня спиной к стене и медленно расстегнул пуговицу блузки. Языком пламени полыхнул край красного бюстгальтера, и мистер Кент шумно выдохнул. Теперь его глаза не казались пустыми, вовсе нет! В них словно бушевал жаркий огонь!
Он рывком задрал мою юбку до пояса, и я услышала, как затрещала ткань. Его пальцы прошлись по тонким трусикам. Раз, другой… Каждое прикосновение было подобно электрошоку. Я вздрагивала и изо всех сил стискивала зубы, чтобы не застонать. И вдруг его пальцы скользнула под край трусиков.
Босс навалился сильней, вжимая, вдавливая меня в стену. Я все-таки не выдержала и застонала сквозь плотно сжатые губы. Я изо всех сил сжала ноги, мои пальцы вцепились ему в запястье, но он перехватил их свободной рукой и прошептал:
– Помни, Джессика: все, что я захочу.
После этого он отпустил мои руки, и они бессильными плетями упали на его плечи. Больше я не пыталась сопротивляться. Да и хотела ли я этого изначально? Что-то глубоко внутри меня жаждало его прикосновений. Что-то с восторгом принимало то, что он делал сейчас. Краска стыда все гуще заливала мои щеки: неужели я такая испорченная?
Его пальцы скользили между нежных складочек. Медленно, так медленно, мучительно и неотвратимо! Они кружили, обходя чувствительный бугорок, лишь иногда осторожно лаская его. Но даже такое, едва заметное прикосновение заставляло меня выгнуться ему навстречу, с трудом сдерживая крик.
Я вцепилась в его плечи, но уже не для того, чтобы остановить – вовсе нет! Сейчас я бы отдала все, чтобы эта сладкая пытка продолжалась. Я изнемогала, истекала соком, не могла – и не желала сдерживаться. Что он сделал со мной? Разве не было то, что он сейчас делает, всегда запретным, нечистым? Я даже представить себе не могла, что смогу получать от этого удовольствие… Что такое наслаждение вообще возможно!
Он видит, чувствует, что я таю под его ласками, и становится более жестким и настойчивым. А может, это я помогаю ему? Мои бедра движутся навстречу его пальцам, словно против моей воли. Я прячу лицо на его груди, прикусываю губу – все что угодно, лишь бы не дать сорваться стону. Но мистер Кент берет меня за подбородок, заглядывает в глаза – и стон все-таки срывается.
Его прикосновения снова становятся легкими, слишком легкими… Но я уже так не могу и сама вскидываю бедра ему навстречу. Я хочу еще, хочу больше, грубей, жестче… И он выполняет мое желание. Пальцы движутся быстрей, нажатия становятся все сильнее – пока мир не начинает кружиться вокруг.
Я закрываю глаза, пытаясь сдержать эту бешеную пляску. Но это не помогает: она внутри меня. Вскоре все тело полыхает, словно в огне. И я таю в этом пламени, растекаясь, рассыпаясь искрами. Еще, еще… Шепчу я это, кричу – или слова раздаются только в моем сознании? Я не знаю… Но мне все равно. Стеснительность и стыд уже давно сгорели в огне, который он во мне зажег.
Внутри словно некая пружина сворачивается все туже и туже. Я дрожу, мои пальцы впиваются в его плечи. Остановиться уже невозможно, кажется, убери он сейчас руку – и я просто разрыдаюсь. Он не настолько жесток, но пальцы снова движутся медленней, словно растягивая удовольствие, делая его еще более острым и откровенным.
Напряжение становится невыносимым – и прорывается, заставив меня гортанно вскрикнуть. Я тону в волнах экстаза, настолько глубокого и полного, что окружающий мир просто перестает существовать.
Мистер Кент продолжает удерживать меня, но теперь я и не пытаюсь вырваться. Наоборот, если бы он отошел – я бы просто упала. Ноги стали ватными. По щекам побежали горячие дорожки слез – то ли от стыда, то ли от наслаждения. Но вот волна слабости отступила. Я снова могу двигаться. Как только я пошевелилась, пытаясь освободиться, он тут же отстранился и вернулся к столу.
– Можешь идти, Джессика. До завтра.
Я не нашла в себе сил даже на то, чтобы попрощаться. Просто кивнула и, глядя в пол, вышла из кабинета. Щеки по-прежнему горели. Колени дрожали. Я села на стул и отхлебнула остывший кофе из стоящей на столе чашки. В голове царил полный хаос. Что со мной только что произошло? Почему я так реагировала на его прикосновения?
Не знаю, сколько я так просидела, бездумно глядя в пространство. Босс не покидал кабинета. Из коридора не доносилось ни звука. Почувствовав, что хотя бы смогу дойти до лифта, я поправила одежду, схватила сумочку и покинула приемную. Приехав домой, я даже не заглянула в комнату к сестре. Ушла к себе, упала на постель – и разрыдалась.
Почему я не могу чувствовать к нему ненависти и отвращения? Почему мне было так хорошо?
Глава 7
Утром я встала с чугунной головой. Тело было словно набито ватой. Истерики на ночь до добра не доводят… Но контрастный душ помог справиться с этой проблемой. За ночь я успокоилась и теперь не воспринимала все так остро. Осталась только память о пережитом экстазе и недоумение по поводу того, что это случилось именно со мной.