Читаем Тиран полностью

Внутри все сжалось от страха, ладони вспотели, а в горле пересохло. О хозяине этой компании я слышала ещё в университете. Тиран и деспот – так чаще всего его характеризовали те, кто пробовал у него работать. Долго они не задерживались, с треском вылетая за малейшие провинности, или увольнялись, не выдержав давления.

Однако некоторые считают, что именно благодаря его жёстким требованиям компания достигла таких высот.

Глупо надеяться, что меня, девчонку с улицы, без сильных рекомендаций и опыта возьмут в такое место, но попытаться я обязана. Мне очень нужны деньги, очень!

Массивная деревянная дверь наконец открылась, и оттуда, трясясь от негодования, вылетел пузатый лысеющий мужичок в деловом костюме и побежал к лифту.

Я представила, как такой же противный босс будет орать на меня за недостаточно горячий кофе, и тут же ощутила, как по спине пробежал холодок. Так себе перспектива, но я должна получить эту работу. Не ради себя. Ради Синди.

– Мисс Гордон, мистер Кент ждёт вас, – не отрываясь от монитора, произнесла секретарша.

Я сглотнула подступивший к горлу страх и, пытаясь унять дрожь, прошла в кабинет.

Около окна спиной ко мне стоял высокий мужчина и разговаривал по телефону. Я в нерешительности остановилась у двери и огляделась. Светло-серые стены, большой черный письменный стол с мягким креслом, кожаный гарнитур для затянувшихся совещаний, стеллаж для документов и пара фикусов в горшках. Ничего лишнего.

– Всего доброго. – Босс положил трубку и, не поворачиваясь ко мне, холодно сказал: – Я вас слушаю.

Я приоткрыла рот, но слова словно застряли у меня в горле. Сжав кулаки и глубоко вдохнув, я выпалила:

– Меня зовут Джессика Гордон, и меня пригласили на собеседование…

Мистер Кент повернулся и оценивающе посмотрел на меня.

А я во все глаза смотрела на него.

Я совсем не таким его представляла. Он точно не был потным старикашкой.

Довольно молодой – ему от силы лет тридцать пять. Высокий красивый мужчина с пронизывающим насквозь глубоким взглядом. Волевой подбородок, лёгкая щетина, добавляющая брутальности. Чёрный дорогой костюм не может скрыть его развитые, накачанные мускулы. Верхняя пуговица на рубашке не застегнута, и можно разглядеть изгиб мощных ключиц.

А он хорош! Даже слишком…

И это про него ходят такие жуткие слухи? Конечно, внешность бывает обманчива, но я не могу поверить, что этот холеный красавец может быть таким ярым педантом, доводящим свой персонал до сумасшествия.

Я робко протянула ему резюме:

– Здесь вся информация обо мне, образование, опыт…

– Оставьте себе, – жестко перебил меня мистер Кент, – я не просил.

О, вот оно что! Теперь я уже готова была признать, что слухи ходили не напрасно. Его взгляд – суровый, строгий – отбивал всякую охоту спорить.

Не зная, что сказать и что вообще делать, я замерла в ожидании, что будет дальше.

Ледяной взгляд продолжал бродить по мне, словно ощупывая. Мне было не по себе. Будто я оказалась на невольничьем рынке, где белый господин выбирает себе рабыню. Я чувствовала себя раздетой, хотя на мне было плотное платье-футляр. Под этим пристальным взором я боялась шевельнуться. Застыла как статуя.

Минуты казались вечностью, а карие пронзительные глаза словно видели меня насквозь.

– Сколько вам лет, мисс Гордон? – спросил он.

– Двадцать два, – тихо ответила я и забеспокоилась: вдруг он сочтет меня слишком юной?

Я вглядывалась в его мужественное лицо, стараясь прочесть на нем его эмоции. Что он думает сейчас? Что именно оценивает? Но мне не удавалось. Он был непроницаем, как скала.

– В резюме написано, что вы не замужем. У вас есть бойфренд?

– Что? – растерянно спросила я. И тут же себя отругала. Это ведь собеседование. Я должна быть готова к любым вопросам. Может, он проверяет мою стрессоустойчивость, а я тут стою и хлопаю ресницами как деревенская дурочка!

– Бойфренд, жених, парень… – пояснил мистер Кент. Он говорил тихо и ровно, но мне показалось, что он раздражен моей непонятливостью.

– Нет. Никого подобного нет.

Босс, не отрывая от меня глаз, сел в кресло и нажал кнопку на селекторе:

– Марианна, проводите мисс Гордон.

Моё сердце замерло и провалилось в тёмную глубокую яму. И это все? Мне не дали и малейшего шанса…

В кабинет вошла секретарша, и я уже собралась уходить, как вдруг мистер Кент сказал:

– Выпишите ей пропуск. – А затем обратился уже ко мне: – Мисс Гордон, вы начинаете завтра, в восемь утра. Марианна передаст вам дела.

Мне показалось, что я ослышалась. Меня приняли? Вот так просто? И я начинаю завтра? Такого не может быть! Но на выходе мне действительно вручили карту с чипом – временный пропуск, пока не будет готов именной, с фотографией, – и отсканировали документы.

Секретарша – та самая Марианна – все время, пока сопровождала меня, была хмурой и неприветливой. Потому что меня брали на ее место? И вообще. Почему ее заменяют мной? Впрочем, как раз это и не мое дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие парни (Вегас)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену