Читаем Тирания Ночи полностью

Дрокер смерил слушателей гневным взглядом. Он мог себе это позволить: коллегия боялась его. Братства Войны боялись все. А особому ведомству не рискнул бы перечить даже сам патриарх.

– Полковник Хект, я доволен твоими действиями. – (А вот это уже точно повышение, а с ним вместе и парочка новых врагов.) – Патриарх попросил меня заняться городским полком, и советоваться я отныне буду лишь с его непосредственным командиром.

Дрокер еще раз оглядел принципатов, словно бросая им вызов.

В один прекрасный день особое ведомство обратится против коллегии. Ведь его главная цель – искоренение волшебства.

– Патриарх желает, – продолжал Дрокер, – чтобы все войска, собранные для священного похода на Кальзир, немедля выступили в Аламеддин. А с теми, кто будет этому препятствовать, он велел мне разобраться лично.

Кто-то попытался возразить ему, что бротский полк не принадлежит патриарху.

Но Грейд Дрокер ничего не ответил. Одного взгляда на его непреклонное изувеченное лицо было достаточно, чтобы споры прекратились. Волшебник действительно обладал властью. Большей, чем думал раньше Элс.


Когда Элс наконец добрался до лагеря в Патени-Персус, в Аламеддине воцарился жуткий холод, совершенно не свойственный этим краям. Колючий дождь сменялся непроглядным снегопадом. Пики Вейлларентиглийских гор впервые за несколько веков начали покрываться льдом. Но Элсу было плевать: слишком уж он устал скакать весь день напролет сквозь непогоду.

Может, во всех этих жутких россказнях про кальзирские зимы и была доля истины.

Никакой надежды на то, что ненастье уляжется, не было, и Элс вовсе не горел желанием воевать в подобных условиях. Но Ганзелю, Безупречному и Дрокеру не терпелось переплюнуть короля Питера. Погода их не волновала.

Вместе с Элсом в Патени-Персус прибыли последние несколько сотен бротского полка. Если Пинкус Горт сделал все, как надо, войско незамедлительно двинется на юг.

– Даже не верится, что эти олухи все-таки выпустили тебя из Брота, – сказал Пинкус, когда они остались наедине в штаб-квартире полка, размещенной в заброшенной церкви.

– Объявился Дрокер и надавил на них. Ох и разозлились же все! На Дрокера.

– Но на него злись не злись, а толку мало.

– Точно. Как у нас тут дела?

– Солдатами ты бы остался доволен. А вот некоторые званием повыше… Хорошо бы тут вдруг разразилась такая особая чума, которая косила бы только ни на что не годных выскочек.

– Обратись напрямую к господу, потому что земные силы тут не помогут. Я три раза пытался, трех разных вербовщиков нанимал. Но они словно языка человеческого не понимают. Что такое опыт и заслуги – им невдомек. Ладно, давай к делу. Готовы мы к выступлению?

– Они сказали тебе, что именно мы должны делать?

– Всё. В смысле – мы должны всё и сразу: завоевать земли на запад от Аль-Хазена, не дать войскам выступить из этого самого Аль-Хазена, вычистить окрестности города. У нас есть план по продвижению?

– Есть, спасибо дэвам. Они раздобыли чрезвычайно полезные сведения. Как ты умудрился их заставить?

– Обещал обойтись с ними по-человечески. И с их кальзирскими родичами тоже. Мы же с этим справимся, правда?

– Не знаю, – неуверенно отозвался Горт.

В дверь просунул голову ординарец Горта:

– Капитан, тут дэвы пришли. Говорят, им вас срочно надо, и полковника тоже.

– Вот наглецы! – разозлился Горт. – Скажи им…

– Погоди, – перебил Элс. – Я и сам собирался за ними послать.

– Приведи их.

– Как поживают Бо и Джо? – между делом поинтересовался Тейдж.

– Не поверишь, но оба отлично справляются. Из Бо получился прекрасный унтер. Он отлично знает все мошеннические приемчики и пресекает их в зародыше, пока не начало дурно пахнуть. А Джо творит настоящие чудеса со зверьем. Его не назначили главным по лошадям и прочим, но на нем все практически и держится. Скотина накормлена и здорова.

– Прекрасно. Всегда думал, что у каждого должен быть хоть какой-то талант. Хорошему офицеру просто надо понять, в чем именно он заключается и… Приветствую.

В церковь вошли пятеро. Элс знал Гледиуса Стьюпо, Шира Сперео и Титуса Консента. Двое незнакомых дэвов были смуглее бротских, а одежда на них основательно вымокла и перепачкалась.

– Просим прощения, полковник, что беспокоим вас сейчас, пока вы еще толком не устроились, – начал Титус, – но у нас важные вести из Аль-Хазена.

Так, значит, дэвы посмуглее – кальзирцы.

– Дурные вести, Титус?

– Вовсе нет. Ведь теперь мы предупреждены.

– Слушаю тебя.

– В Аль-Хазене скрываются волшебники, которые сопровождали пиратов в Брот. Они думают, никто об этом не знает, и собираются устроить ловушку – заманить Братство и расправиться с Грейдом Дрокером. И солдат укокошить побольше.

Элс восхитился дэвской разведкой. Значит, кто-то из них присутствовал на кальзирском совете.

– Демона только помяни, – пробормотал Горт.

Эту пословицу знали во всех краях, где встречались Орудия Ночи, то есть везде, где земля еще не успела покрыться льдом.

И Горт оказался прав.

– Тут кто-то вспоминал мое имя, – просипел Дрокер, появляясь на пороге на костылях.

Его обезображенное лицо было лишено всякого выражения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орудия Ночи

Тирания Ночи
Тирания Ночи

В этом мире, напоминающем наше Средневековье, вечно плетутся интриги и не утихают войны. Люди там живут в страхе перед потусторонними силами – Тиранией Ночи. Граальский император враждует с бротским патриархом, а тот мечтает устроить очередной священный поход против праман и других неверных. На западе и востоке враждуют между собой десятки больших и малых государств. А тем временем кольцо льдов все теснее охватывает цивилизованный мир.Праманскому воину-рабу Элсу Тейджу удается доселе немыслимое – его отряд убивает могущественное создание Ночи, не прибегая при этом к колдовству. Означает ли это скорый конец Тирании? Смогут ли люди взять верх над извечным врагом? Хозяин отправляет Элса в западные владения шпионить за патриархом и его приспешниками, но Тейдж и не подозревает, что теперь на него ополчились Орудия Ночи, то есть сами боги.

Глен Чарльз Кук

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги